招标
中国邮政航空有限责任公司列日机场航线维修和应急性支援服务商务谈判公告
金额
-
项目地址
北京市
发布时间
2024/01/23
公告摘要
公告正文
中国邮政航空有限责任公司列日机场航线维修和应急性支援服务商务谈判公告
Liège Airport line maintenance and Emergency Support Service business negotiation announcement of China Postal Airlines
中国邮政航空有限责任公司(以下简称“采购人”),拟就“航线维修和应急性支援服务采购”以公开商务谈判方式对有能力为本项目提供服务的供应商进行采购,现邀请合格供应商提交响应文件并参与商务谈判。
China Postal Airlines( referred to as the "Purchaser") intends to purchase suppliers capable of providing services for this project through open business negotiation for "line maintenance and Emergency Support Service Procurement", and hereby invites qualified suppliers to submit response documents and participate in business negotiation.
1.项目概述:中国邮政航空有限责任公司航线维修和应急性支援服务采购
Project Overview: Procurement of line maintenance and Emergency Support Services for China Postal Airlins Co., LTD
2.采购内容:
Purchase contents:
正常情况时,协议单位提供航线维修服务。当邮航B777F飞机在列日发生故障,无法执行后续航班时,协议单位应按合同要求为邮航B777F飞机提供紧急维修技术支援服务,以保障邮航飞机快速恢复适航状态。涉及机型: B777F,服务地点为列日。服务期一年,据实结算。
Under normal circumstances, the supplier provides line maintenance services. When the B777F aircraft fault in Liège and the plane is not airworthy, the supplier shall provide emergency maintenance technical support services for the B777F aircraft as required by the contract, so as to ensure that the aircraft can quickly recover its airworthiness. Aircraft involved: B777F, service location is Liège. Service period of one year, according to the actual settlement.
3.供应商资格条件:
Supplier qualification:
3.1供应商须为来自中华人民共和国或与中华人民共和国有正常贸易往来的国家或地区的法人或其他组织(提供营业执照副本复印件或投标人所在地有效的公司注册文件复印件),能独立承担民事责任的、有能力为本项目提供应急性维修服务的单位。
The supplier shall be a legal person or other organization from the People's Republic of China or a country or region with normal trade contacts with the People's Republic of China (provide a copy of the business license or a copy of the valid company registration document where the bidder is located), which can independently bear civil liabilities and has the ability to provide emergency maintenance services for the project.
3.2供应商须具备CAAC或FAA或EASA维修资质,并具有B777机型维修能力。
Suppliers must have CAAC or FAA or EASA maintenance qualifications and have B777 aircraft maintenance capabilities.
3.3未被国家企业信用信息公示系统(http://www.gsxt.gov.cn)列入严重违法失信企业名单;未被信用中国网站(www.creditchina.gov.cn)列入失信被执行人(以评审当日查询结果为准)
Not included in the list of seriously illegal and dishonest enterprises by the National Enterprise Credit Information Publicity System (http://www.gsxt.gov.cn); Persons not listed in the credit China website (www.creditchina.gov.cn) as subject to enforcement for breach of trust (subject to the query result on the day of review)
3.4法定代表人或负责人为同一人或者存在控股、管理关系的不同单位不得同时参加同一包组的谈判。
The legal representative or person in charge is the same person or Different companies with holding or management relationship shall not participate in the negotiation of the same package group at the same time.
3.5供应商必须按照本项目商务谈判的要求获取本项目采购文件,否则无资格参加本项目。
Suppliers must obtain the procurement documents of the project in accordance with the requirements of the business negotiation of the project, otherwise they are not eligible to participate in the project.
3.6本项目不接受联合体谈判。
Association negotiations are not acceptable for this project.
4、采购文件获取:
Procurement document purchase:
发邮件至mcc3@cnpostair.com ,以获取采购文件。
Email tofor Procurement document.
工作时间:08:00-11:30 | 13:00-17:00
Working hours: 08:00-11:30 | 13:00-17:00
(3)获取采购文件的时间:
Time to obtain procurement documents:
时间:2024年1月23日至2024年1月30日,每天9:00-11:30,13:30-16:30(国家法定节假日除外)。
Time: From January 23, 2024 to January 30, 2024, 9:00-11:30, 13:30-16:30 (except national holidays).
(4)获取采购文件联系人:
(4) To obtain procurement documents contact:
孙冬鹏 联系电话:010-84456018 邮箱:mcc3@cnpostair.com
Dongpeng Sun
Phone No.:010-84456018
E-mail address:mcc3@cnpostair.com
5、响应文件的递交:
Submission of response documents:
(1)递交/商务谈判地点:北京市顺义区天竺空港工业区A区天纬三街2号院4号楼4层。
Place of submission/business negotiation: Floor 4, Building 4, Yard 2, Tianwei Third Street, Tianzhu Airport Industrial Zone A, Shunyi District, Beijing.
①响应文件以邮寄方式递交的,须在递交截止时间(2024年2月1日上午9:30)以上地点(北京市顺义区天竺空港工业区A区天纬三街2号院4号楼4层),如由于快递物流等原因造成的响应文件未在递交截止时间前递交或损坏(密封不完好等),其响应文件将被拒收。
If the response document is submitted by mail, it must be submitted at the above place (Floor 4, Building 4, No. 2, Tianwei 3rd Street, Tianzhu Airport Industrial Zone A, Shunyi District, Beijing) before the submission deadline (9:30 am, February 1, 2024). If the response document is not submitted before the submission deadline due to express logistics or other reasons, or is damaged (the seal is not in good condition, etc.), The response file will be rejected.
②响应文件以现场方式递交的,须派人员在“响应文件现场接收时间: 2024年2月1日上午9:00-9:30现场递交响应文件,响应文件在递交截止时间(2024年2月1日上午9:30)后递交或密封不完好将被拒收。
If the response document is submitted on site, personnel shall be sent to "Receive the response document on site: 9:00-9:30 am on February 1, 2024, submit the response document on site, and the response document submitted after the submission deadline (9:30 am on February 1, 2024) or the seal is not in good condition will be rejected.
③响应文件电子版加密后发至邮箱:mcc3@cnpostair.com, “响应文件接收时间: 2024年2月1日上午9:30前。
The response document shall be encrypted and sent to the email address: mcc3@cnpostair.com. "The response document shall be received before 9:30 am, February 1, 2024.
(2)商务谈判时间:2024年2月2日9:30后。
Business negotiation time: after 9:30 on February 2, 2024.
5、发布公告的媒体:
The media that made the announcement:
中国邮政集团有限公司官网(http://www.chinapost.com.cn)
China post group co., LTD's website (http://www.chinapost.com.cn)
本次谈判公告在上述网站发布,其他媒体转载无效。
The announcement of this negotiation is published on the above website and reprinted by other media is invalid.
6、联系方式:
Contact information:
中国邮政航空有限责任公司飞机维修部
Aircraft maintenance Department Of China Postal Airlines
联系人:孙冬鹏 联系电话:(86)010-84456018
Contact:Dongpeng Sun Phone No.:(86)010-84456018
邮箱:mcc3@cnpostair.com
E-mail:mcc3@cnpostair.com
Liège Airport line maintenance and Emergency Support Service business negotiation announcement of China Postal Airlines
中国邮政航空有限责任公司(以下简称“采购人”),拟就“航线维修和应急性支援服务采购”以公开商务谈判方式对有能力为本项目提供服务的供应商进行采购,现邀请合格供应商提交响应文件并参与商务谈判。
China Postal Airlines( referred to as the "Purchaser") intends to purchase suppliers capable of providing services for this project through open business negotiation for "line maintenance and Emergency Support Service Procurement", and hereby invites qualified suppliers to submit response documents and participate in business negotiation.
1.项目概述:中国邮政航空有限责任公司航线维修和应急性支援服务采购
Project Overview: Procurement of line maintenance and Emergency Support Services for China Postal Airlins Co., LTD
2.采购内容:
Purchase contents:
正常情况时,协议单位提供航线维修服务。当邮航B777F飞机在列日发生故障,无法执行后续航班时,协议单位应按合同要求为邮航B777F飞机提供紧急维修技术支援服务,以保障邮航飞机快速恢复适航状态。涉及机型: B777F,服务地点为列日。服务期一年,据实结算。
Under normal circumstances, the supplier provides line maintenance services. When the B777F aircraft fault in Liège and the plane is not airworthy, the supplier shall provide emergency maintenance technical support services for the B777F aircraft as required by the contract, so as to ensure that the aircraft can quickly recover its airworthiness. Aircraft involved: B777F, service location is Liège. Service period of one year, according to the actual settlement.
3.供应商资格条件:
Supplier qualification:
3.1供应商须为来自中华人民共和国或与中华人民共和国有正常贸易往来的国家或地区的法人或其他组织(提供营业执照副本复印件或投标人所在地有效的公司注册文件复印件),能独立承担民事责任的、有能力为本项目提供应急性维修服务的单位。
The supplier shall be a legal person or other organization from the People's Republic of China or a country or region with normal trade contacts with the People's Republic of China (provide a copy of the business license or a copy of the valid company registration document where the bidder is located), which can independently bear civil liabilities and has the ability to provide emergency maintenance services for the project.
3.2供应商须具备CAAC或FAA或EASA维修资质,并具有B777机型维修能力。
Suppliers must have CAAC or FAA or EASA maintenance qualifications and have B777 aircraft maintenance capabilities.
3.3未被国家企业信用信息公示系统(http://www.gsxt.gov.cn)列入严重违法失信企业名单;未被信用中国网站(www.creditchina.gov.cn)列入失信被执行人(以评审当日查询结果为准)
Not included in the list of seriously illegal and dishonest enterprises by the National Enterprise Credit Information Publicity System (http://www.gsxt.gov.cn); Persons not listed in the credit China website (www.creditchina.gov.cn) as subject to enforcement for breach of trust (subject to the query result on the day of review)
3.4法定代表人或负责人为同一人或者存在控股、管理关系的不同单位不得同时参加同一包组的谈判。
The legal representative or person in charge is the same person or Different companies with holding or management relationship shall not participate in the negotiation of the same package group at the same time.
3.5供应商必须按照本项目商务谈判的要求获取本项目采购文件,否则无资格参加本项目。
Suppliers must obtain the procurement documents of the project in accordance with the requirements of the business negotiation of the project, otherwise they are not eligible to participate in the project.
3.6本项目不接受联合体谈判。
Association negotiations are not acceptable for this project.
4、采购文件获取:
Procurement document purchase:
发邮件至mcc3@cnpostair.com ,以获取采购文件。
Email to
工作时间:08:00-11:30 | 13:00-17:00
Working hours: 08:00-11:30 | 13:00-17:00
(3)获取采购文件的时间:
Time to obtain procurement documents:
时间:2024年1月23日至2024年1月30日,每天9:00-11:30,13:30-16:30(国家法定节假日除外)。
Time: From January 23, 2024 to January 30, 2024, 9:00-11:30, 13:30-16:30 (except national holidays).
(4)获取采购文件联系人:
(4) To obtain procurement documents contact:
孙冬鹏 联系电话:010-84456018 邮箱:mcc3@cnpostair.com
Dongpeng Sun
Phone No.:010-84456018
E-mail address:mcc3@cnpostair.com
5、响应文件的递交:
Submission of response documents:
(1)递交/商务谈判地点:北京市顺义区天竺空港工业区A区天纬三街2号院4号楼4层。
Place of submission/business negotiation: Floor 4, Building 4, Yard 2, Tianwei Third Street, Tianzhu Airport Industrial Zone A, Shunyi District, Beijing.
①响应文件以邮寄方式递交的,须在递交截止时间(2024年2月1日上午9:30)以上地点(北京市顺义区天竺空港工业区A区天纬三街2号院4号楼4层),如由于快递物流等原因造成的响应文件未在递交截止时间前递交或损坏(密封不完好等),其响应文件将被拒收。
If the response document is submitted by mail, it must be submitted at the above place (Floor 4, Building 4, No. 2, Tianwei 3rd Street, Tianzhu Airport Industrial Zone A, Shunyi District, Beijing) before the submission deadline (9:30 am, February 1, 2024). If the response document is not submitted before the submission deadline due to express logistics or other reasons, or is damaged (the seal is not in good condition, etc.), The response file will be rejected.
②响应文件以现场方式递交的,须派人员在“响应文件现场接收时间: 2024年2月1日上午9:00-9:30现场递交响应文件,响应文件在递交截止时间(2024年2月1日上午9:30)后递交或密封不完好将被拒收。
If the response document is submitted on site, personnel shall be sent to "Receive the response document on site: 9:00-9:30 am on February 1, 2024, submit the response document on site, and the response document submitted after the submission deadline (9:30 am on February 1, 2024) or the seal is not in good condition will be rejected.
③响应文件电子版加密后发至邮箱:mcc3@cnpostair.com, “响应文件接收时间: 2024年2月1日上午9:30前。
The response document shall be encrypted and sent to the email address: mcc3@cnpostair.com. "The response document shall be received before 9:30 am, February 1, 2024.
(2)商务谈判时间:2024年2月2日9:30后。
Business negotiation time: after 9:30 on February 2, 2024.
5、发布公告的媒体:
The media that made the announcement:
中国邮政集团有限公司官网(http://www.chinapost.com.cn)
China post group co., LTD's website (http://www.chinapost.com.cn)
本次谈判公告在上述网站发布,其他媒体转载无效。
The announcement of this negotiation is published on the above website and reprinted by other media is invalid.
6、联系方式:
Contact information:
中国邮政航空有限责任公司飞机维修部
Aircraft maintenance Department Of China Postal Airlines
联系人:孙冬鹏 联系电话:(86)010-84456018
Contact:Dongpeng Sun Phone No.:(86)010-84456018
邮箱:mcc3@cnpostair.com
E-mail:mcc3@cnpostair.com
返回顶部