中标
Elserviciotécnicodeestudiorelacionadoconelsistemadecontrolde"excesodevelocidad"paratransportadordelasbandasdescendentes下运胶带运输机防“超速”控制系统研究的技术服务AnunciodeInvitacióndeLicitación招标公告
金额
-
项目地址
安徽省
发布时间
2024/12/05
公告摘要
项目编号-
预算金额-
招标联系人-
招标代理机构陵鑫铜建设监理有限责任公司
代理联系人-
中标公司-
中标联系人-
公告正文




La obra de invitación de licitación No.: ECSA 2024-12-01
招标工程项目编号:ECSA 2024-12-01
Fecha de publicación: 05 de diciembre de 2024
发布日期:2024年12月5日

Condiciones de publicación
发布条件
1.1Nombre de obra: El servicio técnico de estudio relacionado con el sistema de control de "exceso de velocidad" para transportador de las bandas descendentes
工程名称:下运胶带运输机防“超速”控制系统研究的技术服务
1.2Invitador de licitación: EcuaCorriente S.A
招标人:EcuaCorriente S.A
1.3Origen de fundo: recaudado por el contratante
资金来源:业主自筹

Perfil del Proyecto y Alcance de Invitación de Licitación
项目概况与招标范围

2.1 Lugar Ejecutivode la Obra: Mina de Cobre mirador, Prov. Zamora-Chinchipe, Ecuador
实施地点:厄瓜多尔萨莫拉钦奇佩省Mirador铜矿。
2.2Alcance de invitación de licitación:
招标范围:
Servicio Objetivo: Transportador de bandas descendentes del sistema de mineral y estéril de la mina Mirador
服务对象:MIRADOR铜矿原矿、废石系统的下运带式输送机
Contenido Específico del Servicio:
具体服务内容:
Primera Etapa: Dentro de los 6 meses posteriores a la firma del contrato, se enviarán de 1 a 2 profesionales al sitio de la mina Mirador para realizar una investigación de campo y completar la recopilación de datos básicos.
第一阶段,自合同签订6个月内,派出1~2名专业人员到达米拉多铜矿现场调研,完成基础数据采集。;
Segunda Etapa: Proponer y llevar a cabo un plan de optimización del sistema de control, que incluye:
第二阶段,提出控制系统优化方案并实施,包括:
(1)Establecer un conjunto de estrategias de control confiables para prevenir el "exceso de velocidad" en el transportador de banda descendente, abordando las causas fundamentales del problema de exceso de velocidad.
建立一套针对下行矿石胶带运输机的防“超速”可靠的控制策略,其中包括解决超速问题的根本原因。
(2)Investigar métodos para mejorar la fiabilidad y estabilidad del sistema, reducir la tasa de fallos y garantizar la operación segura del transportador.
研究如何提高系统的可靠性和稳定性,减少故障率,确保运输机的安全运行方法。
(3)Enviar de 1 a 2 ingenieros al sitio de Mirador para llevar a cabo modificaciones en el sistema existente
派出1~2名工程师到米拉多现场对现有系统实施改造。

Objetivos de estudio:
研究目标:
(1)Eliminar por completo los accidentes de "aceleración severa" causados por fallos en el sistema de control.
完全消除因控制系统原因引发的“飞车”事故;
(2)Reducir en un 20% la tasa de fallos eléctricos y de control, manteniendo la misma capacidad del transportador de banda descendente.
在确保下运带式输送机同等运量的情况下,电气与控制类故障率降低20%;
(3)Solicitar 2 patentes de invención y publicar 2 artículos de tesis en revistas científicas de renombre nacional.
申请发明专利2项,国内核心期刊发表学术论文2篇。
2.3 Plazo planteado: el plazo del contrato durará 24 meses contados a partir de la fecha de suscripción del contrato. Los hitos principales del contrato son los siguientes:
计划服务期:合同期限自合同签订之日起24个月,合同约定的主要时间节点如下:
(1)Completar la recopilación de datos en el sitio dentro de los 6 meses posteriores a la firma del contrato y presentar la explicación sobre la optimización del control de transportador de banda descendente y los diseños relacionados, junto con los diseños relacionados;
合同签订6个月内完成现场资料搜集工作,提交下运带式输送机的控制策略优化说明与相关设计图纸;
(2)Dentro de los 15 meses posteriores a la firma del contrato, se completará la implementación de la optimización del sistema de control y la presentación del informe de prueba;
合同签订15个月内完成控制系统优化的实施工作,提交调试报告;
(3)Dentro de los 24 meses posteriores a la firma del contrato, se harán las pruebas de rendimiento tras la optimización, la presentación de los datos comparativos y la elaboración del informe de conclusiones.
合同签订24个月内完成优化后的性能测试,提交性能对比数据,总结研究成果,完成结题报告。
2.4 Este proyecto no se div ide en tramos de licitación.
本项目不分标段。
La cualificación necesaria de este proyecto será revisada durante la evaluación de oferta.
本项目资格后审。

Requisitos de Cualificación de Licitantes
投标人资格要求
Los licitadores deben tener la calificación de personal jurídica corporativa independiente; y tener la licencia comercial válida.
投标人须具独立企业法人资格,持有有效的营业执照。
El licitante debe tener al menos 2 desempeños de proyecto similar en los últimos tres años. Proporcione los materiales de apoyo correspondientes.
投标人近3年须具有至少2项类似项目业绩,并提供相应证明材。
No aceptarán la licitaciónde mancomunidad.
本次投标不接受联合体投标。

Medios de Comunicación para Publicar el Anuncio de Invitación de Licitación
招标公告发布的媒介
El anuncio de esta invitación de licitación será publicado al mismo tiempo en las páginas de web tales como http://www.ahtba.org.cn/and http://www.tnmg.com.cn/ at the same time.
本次招标公告将同时在安徽省招投标信息网及铜陵有色金属集团控股有限公司在线招标网站(http://www.ahtba.org.cn/、http://www.tnmg.com.cn/)上发布。

Tiempo de Inscripción, Precauciones y Adquisición de Documentos de Invitación de Licitación
报名时间、注意事项及招标文件的获取


Tiempo de Inscripción: Del 05 de diciembre de 2024 al 10 de diciembre de 2024 (Hora de Beijing), los licitantes potenciales deben inscribir por internet y necesitan enviar los datos de inscripción y el formulario de registro al correo xtzhaobiao@126.com: de la empresa de supervisión de XinTong y los datos de inscripción y el formulario de registro son los siguientes:
报名时间:自2024年12月5日至2024年12月10日止(北京时间),潜在投标人采用网上报名,需将报名资料和登记表发至鑫铜监理公司邮箱xtzhaobiao@126.com,报名资料和登记表内容如下:

DatosdeInscripcióndelosLicitantes




5.2 El tiempo de adquisición de los documentos de invitación de licitación es del 05 de diciembre de 2024 al 10 de diciembre de 2024, hora de Beijing.
招标文件获取时间为北京时间2024年12月5日至2024年12月10日。

5.3Todas las informaciones sobre la invitación de licitación están basadas en el anuncio de invitación de licitación, el anuncio de ganancia de licitación, aclaraciones y explicaciones publicados en Obra de Construcción – Invitación de Licitación de la página de web http://www.tnmg.com.cn/, y los datos enviados al correo del licitante potencial inscrito y los licitantes necesitan descargar estas informaciones por sí mismos y los otros contenidos de cualquier forma no se consideran como los fundamentos de apertura y evaluación de oferta. Que todos los licitantes presten atención a los contenidos pertinentes publicados en las columnas de información de “Anuncio de invitación de licitación”, “Anuncio de ganancia de licitación” y “Aclaración y explicación”. Si no se conocen las informaciones de anuncios y explicaciones por la razón de licitante el licitante asumirá la responsabilidad.所有招标信息均以铜陵有色金属集团控股有限公司网站(http://www.tnmg.com.cn/)在线招标--建设工程上发布的该工程招标公告、中标公告、澄清答疑以及发至已报名潜在投标人邮箱的资料为准,投标人自行下载,其它任何形式的内容不作为招标投标以及开标评标的依据。请各投标人注意该网站中建设工程“招标公告”、“中标公告”、“澄清答疑”信息栏内的信息发布相关内容,如因投标人自身原因未了解公告、答疑等信息的,责任自负。

1. 投标文件的递交
Presentación de documentos de licitación
5
6.1 El tiempo final para presentar documentos de licitación es a las 9:00 del 26 de diciembre de 2024 (hora de Beijing) y el lugar de presentación será en la sala de apertura de licitación en la planta baja del Edificio No. 2, oeste del patio del hotel Wusongshan, nº 327, sección norte de la avenida Yi'an, ciudad de Tongling, provincia de Anhui. (Tongling Xintong Construcción y Supervisión SRL) .
投标文件递交截止时间为北京时间2024年12月26日9:00,地点为安徽省铜陵市义安大道北段 327 号五松山宾馆院内西侧 2 号楼一楼开标室(陵鑫铜建设监理有限责任公司)。
Para los documentos de licitación que se entregan tarde o no se entregan al lugar indicado, el invitador de licitación no los aceptará.
6.2 逾期送达的或者未送达指定地点的投标文件,招标人不予受理。

2. 联系方式:Formas para Contactar
7.1业主联系方式:






返回顶部