招标
天津大沽化工股份有限公司ABS装置过氧化氢异丙苯CHP助剂国际竞争性公开招标项目国际招标公告(1)-2465-224010100045
金额
-
项目地址
天津市
发布时间
2022/05/30
公告摘要
项目编号2465-224010100045
预算金额-
招标公司天津大沽化工股份有限公司
招标联系人陈岩
招标代理机构天津渤化化工进出口有限责任公司
代理联系人吕昊为
标书截止时间2022/06/07
投标截止时间2022/06/20
公告正文
天津渤化化工进出口有限责任公司受招标人委托对下列产品及服务进行国际公开竞争性招标,于2022-05-30在中国国际招标网公告。本次招标采用电子招标方式,现邀请合格投标人参加投标。
1、招标条件
项目概况:本招标产品用于招标人在生产ABS树脂中用作接枝聚合引发剂,需要定期采购
资金到位或资金来源落实情况:资金来源已落实
项目已具备招标条件的说明:已具备
2、招标内容
招标项目编号:2465-224010100045
招标项目名称:天津大沽化工股份有限公司ABS装置过氧化氢异丙苯CHP助剂国际竞争性公开招标项目
项目实施地点:中国天津市
招标产品列表(主要设备):
3、投标人资格要求
投标人应具备的资格或业绩:(1)投标人是响应招标、已在招标机构处领购招标文件并参加投标竞争的法人或其他组织。任何未在招标机构处领购招标文件的法人均不得参加投标。
The Bidder is legal person or other organization that has purchased the Bidding Document from the Tendering Agent, and has participated in the bid. Any legal person or organization that has not purchased the Bidding Document from the Tendering Agent is not allowed to participate in the bid.
(2)凡是来自中华人民共和国或是与中华人民共和国有正常贸易往来的国家或地区(以下简称“合格来源国/地区”)的法人均可投标。
This Invitation for Bids is open to all legal persons or other organizations within the People’s Republic of China (hereinafter abb. as “PRC”) or from all countries/areas which have regular trade relations with PRC (hereinafter called “the eligible source countries/areas”).
(3)与招标人存在利害关系可能影响招标公正性的法人不得参加投标。
Any legal person or other organization that has conflict of interest with the Tenderee and may have impact on fairness of the bidding is not allowed to participate in the bid.
(4)接受委托参与项目前期咨询和招标文件编制的法人不得参加受托项目的投标,也不得为该项目的投标人编制投标文件或者提供咨询。
Any legal person or other organization that has been entrusted to provide consulting service at the preliminary stage of the project or to prepare the Bidding Document is not allowed to participate in the bid, nor to prepare bid documents or provide consulting service to the Bidder.
(5)单位负责人为同一人或者存在控股、管理关系的不同单位,不得参加同一招标项目包投标。
Different Bidders that have the same person in charge or have the relationship of share-holding or management should not participate in the bids for the same package.
(6)只有在法律上和财务上独立、合法运作并独立于招标人和招标机构的供货人才能参加投标。
The Suppliers may participate in the bids only if they are legally and financially autonomous, if they operate under relevant law, and if they are not a dependent agency of the Tenderee or the Tendering Agent.
(7)投标人应当于招标文件载明的投标截止时间前在中国国际招标网(网址:http://www.chinabidding.com)成功注册。否则,投标人将不能进入招标程序,由此产生的后果由其自行承担。
Bidders should successfully complete the registration on http://www.chinabidding.com (hereinafter abb. as “the Website”) prior to the deadline for submission of Bids stipulated in the Bidding Document. Otherwise, the Bidders cannot enter into bidding procedures, and any consequence arisen thereafter shall be borne by Bidders.
(8) 投标人须是生产本产品的生产型企业(“制造商资格声明”见招标文件第一册第四章格式IV-9-2)。
The bidder shall be a manufacturing enterprise that produces the goods,Bidding by agents is not accepted. Manufacturer’s Qualification Statement shall be provided (the format is as per Section 4 Form IV-9-2,ITB Volume One).
(9)中国境内投标人须提供营业执照副本复印件;中国境外投标人的公司须提供注册证明文件复印件。
Copies of business licenses shall be submitted by bidders in China and copies of registration certificates shall be submitted by bidders abroad.
(10)投标人具有良好的银行资信,企业财务状况良好,具备履约能力,无不良经营行为。投标人须提供投标人开立基本账户的银行所开具的有效期内的银行资信证明或经会计师事务所审计的2020或2021年财务审计报告复印件。投标人为中华人民共和国以内企业的(不含港澳台地区,下同),复印件需加盖公章的;国外的(含港澳台地区,下同)只需被授权人签字。
The Bidder shall have good bank credit, good financial status, ability to perform contracts, and no bad business practices.Bidders shall provide the copy of Credit Certificates issued by the bank where his basic account is open, or the copy of Annual Audit Report of 2020 or 2021 with its company sealing for domestic bidders(excluding Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below), while only signing for bidders abroad(including Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below).
(11)投标人所投产品2019年至今在单套年产20万吨及以上全国范围内ABS树脂生产行业投入使用的过氧化氢异丙苯CHP助剂有1个业绩。(对业绩清单的要求及格式见本招标文件第六章附件2)。
Bidder must have at least one valid and effective experience on CHP additive supplied to 200KT/A or more capacity on ABS resin production industry in China since 2019. (the Format of Relevant Experiences List is as per the Attachment 2 of Section Six).
有效业绩的认定要求同时有:
Conditions for confirmation of effective performance:
a)合同复印件(同一生产型企业同一年度内,采购合同复印件累计总量≥100吨。投标人在生产厂家装置上的短暂(6个月以内的)试用和用户出具的反馈报告为不适用的,不视为本助剂的业绩。)
The copy of the contrac(The cumulative total procurement of the same enterprise is ≥ 100 tons within the same year. The bidder"s short-term (within 6 months) trial on the manufacturer"s device, or the feedback report issued by the user are not applicable shall not be regarded as the performance of the additive);
b)投标人在同一生产厂家生产装置上的多次使用合格记录,仅视为一个有效业绩进行统计;
The bidder"s multiple feedback reports on the production devices of the same manufacturer are only regarded as an effective performance;
c)与合同对应的发票复印件(涉及价格部分可覆盖);
Copy of invoice corresponding to the contract(Price part can be covered);
d)须提供加盖投标人公章的,由生产型企业出具的加盖其公章的合格用户证明 或合格反馈报告复印件。(合格用户证明或合格反馈报告内容需包括使用单位、产品型号、购置时间、使用效果评价等相关内容。)
A copy of the user certificate or feedback report issued by the manufacturer. (the user certificate or feedback report shall include the user, product model, purchase time, performance evaluation and other relevant contents.)
投标人提供的业绩中涉及的产品须与本次招标同型号的过氧化氢异丙苯CHP助剂一致。
The products involved in the performance provided by the bidder must be consistent with the product model of this bidding.
(12)投标人须提供加盖投标人公章的对近期生产的同型号的过氧化氢异丙苯CHP的分析质检单及化学品安全技术说明说复印件,分析质检单出具时间应为2020年至今(含2020年);投标人还需提供加盖投标人公章的与本次招标同型号的氧化氢异丙苯CHP助剂的知名第三方质检机构(英斯贝克或SGS)或省级以上检测机构出具的检验报告复印件[要求时间为2021年至今(含2021年)出具的检验报告]
The bidder must provide copies of the analysis and quality inspection sheet and chemical safety technical description of the recently produced CHP of the same model as the bidding product. The analysis and quality inspection sheet shall be issued from 2020 to now (including 2020). The bidder shall also provide copies of the inspection report issued by the well-known third-party quality inspection institution (Insbeck or SGS) or the inspection institution above the provincial level with the same model of cumene hydroxide CHP additive as this bidding [the required time is the inspection report issued from 2021 to now (including 2021)]
(13)中国境内投标人须提供下列文件的盖章复印件:
a)危化品生产经营许可证
Production and operation license of hazardous chemicals
b)连续生产经营书面承诺书
Written commitment for continuous production and operation
c)环保或相关主管部门出具的“项目竣工环境保护验收的批复”或在中华人民共和国生态环境部官网能够查询到的相关批复证明截图
Reply to environmental protection acceptance of project completion" issued by environmental protection or relevant competent departments or Screenshots of relevant reply on the official website of the Ministry of ecological environment of the people"s Republic of China
d)安全生产许可证
Work safety license
e)危险化学品登记证
Hazardous chemicals registration certificate
f)第5类危险货物运输资质的《道路运输经营许可证》(如投标人雇佣第三方物流公司承运,须提供加盖承运单位及投标人公章的双方承运合同并提供承运单位具有第5类危险货物运输资质的《道路运输经营许可证》及《道路危险货物运输许可证》)
Road transportation operation license for class 5 dangerous goods transportation qualification(If the bidder employs a third-party company for transportation, it must provide the transportation contract between both parties stamped with the official seal of the carrier and the bidder, and provide the road transportation operation license and road dangerous goods transportation license of the carrier with class 5 dangerous goods transportation qualification)
g)排污许可证或危废物资处理的有效合同或协议
Discharge permit or valid contract for disposal of hazardous waste materials
h)过氧化氢异丙苯CHP助剂执行标准(企标、行标或国标),还须提供加盖投标人公章的现执行标准在“企业标准信息公共服务平台”上的备案信息截图。
The executive standard of CHP additive (enterprise standard, industrial standard or national standard), must also provide the screenshot of the filing information of the current executive standard stamped with the bidder"s official seal on the "enterprise standard information public service platform"
(14)法定代表人授权书(格式见招标文件第一册第四章,格式IV-8),公司法定代表人身份证明书及被授权人的身份证明(身份证);如负责本次投标的代表为该公司的法定代表人,须提供有效的该公司法定代表人身份证明书和该法定代表人的身份证明(身份证)。
Power of Attorney(the format is as per Section 4 Form IV-8,ITB Volume One),Certificate of identity of the company’s legal representative and the Identification Card of the authorized representative; if the authorized representative for the bid is the company’s legal representative, the qualified company’s legal representative certificated and his Identification Card shall be provided.
是否接受联合体投标:不接受
未领购招标文件是否可以参加投标:不可以
4、招标文件的获取
招标文件领购开始时间:2022-05-30
招标文件领购结束时间:2022-06-07
是否在线售卖标书:否
获取招标文件方式:电子下载、现场领购
招标文件领购地点:天津市和平区辽宁路187号302室
招标文件售价:¥300/$50
5、投标文件的递交
投标截止时间(开标时间):2022-06-20 09:30
投标文件送达地点:中国国际招标网(http://www. chinabidding. com)在线投标
开标地点:中国国际招标网(http://www. chinabidding. com)在线开标
6、投标人在投标前应在必联网(https://www.ebnew.com)或机电产品招标投标电子交易平台(https://www.chinabidding.com)完成注册及信息核验。
7、联系方式
招标人:天津大沽化工股份有限公司
地址:No. 1 Xinghua Road, Tanggu, Binhai New District, Tianjin, China, 300455
联系人:陈岩女士 Ms.Chen Yan 李丽楠女士 Ms. Li Linan
联系方式:+86-22-25394986 66611976
招标代理机构:天津渤化化工进出口有限责任公司
地址:中国天津市和平区辽宁路187号
联系人:吕昊为先生/Mr. Lu Haowei; 李卉婷女士/ Ms. Li Huiting
联系方式:+86-15620061166
8、汇款方式:
招标代理机构开户银行(人民币):
招标代理机构开户银行(美元):
账号(人民币):
账号(美元):
1、招标条件
项目概况:本招标产品用于招标人在生产ABS树脂中用作接枝聚合引发剂,需要定期采购
资金到位或资金来源落实情况:资金来源已落实
项目已具备招标条件的说明:已具备
2、招标内容
招标项目编号:2465-224010100045
招标项目名称:天津大沽化工股份有限公司ABS装置过氧化氢异丙苯CHP助剂国际竞争性公开招标项目
项目实施地点:中国天津市
招标产品列表(主要设备):
序号 | 产品名称 | 数量 | 简要技术规格 | 备注 |
1 | 过氧化氢异丙苯CHP助剂 (详见第五章第1条“供货范围) | 480MT | 外观:清澈液体; APHA:≤ 200 |
3、投标人资格要求
投标人应具备的资格或业绩:(1)投标人是响应招标、已在招标机构处领购招标文件并参加投标竞争的法人或其他组织。任何未在招标机构处领购招标文件的法人均不得参加投标。
The Bidder is legal person or other organization that has purchased the Bidding Document from the Tendering Agent, and has participated in the bid. Any legal person or organization that has not purchased the Bidding Document from the Tendering Agent is not allowed to participate in the bid.
(2)凡是来自中华人民共和国或是与中华人民共和国有正常贸易往来的国家或地区(以下简称“合格来源国/地区”)的法人均可投标。
This Invitation for Bids is open to all legal persons or other organizations within the People’s Republic of China (hereinafter abb. as “PRC”) or from all countries/areas which have regular trade relations with PRC (hereinafter called “the eligible source countries/areas”).
(3)与招标人存在利害关系可能影响招标公正性的法人不得参加投标。
Any legal person or other organization that has conflict of interest with the Tenderee and may have impact on fairness of the bidding is not allowed to participate in the bid.
(4)接受委托参与项目前期咨询和招标文件编制的法人不得参加受托项目的投标,也不得为该项目的投标人编制投标文件或者提供咨询。
Any legal person or other organization that has been entrusted to provide consulting service at the preliminary stage of the project or to prepare the Bidding Document is not allowed to participate in the bid, nor to prepare bid documents or provide consulting service to the Bidder.
(5)单位负责人为同一人或者存在控股、管理关系的不同单位,不得参加同一招标项目包投标。
Different Bidders that have the same person in charge or have the relationship of share-holding or management should not participate in the bids for the same package.
(6)只有在法律上和财务上独立、合法运作并独立于招标人和招标机构的供货人才能参加投标。
The Suppliers may participate in the bids only if they are legally and financially autonomous, if they operate under relevant law, and if they are not a dependent agency of the Tenderee or the Tendering Agent.
(7)投标人应当于招标文件载明的投标截止时间前在中国国际招标网(网址:http://www.chinabidding.com)成功注册。否则,投标人将不能进入招标程序,由此产生的后果由其自行承担。
Bidders should successfully complete the registration on http://www.chinabidding.com (hereinafter abb. as “the Website”) prior to the deadline for submission of Bids stipulated in the Bidding Document. Otherwise, the Bidders cannot enter into bidding procedures, and any consequence arisen thereafter shall be borne by Bidders.
(8) 投标人须是生产本产品的生产型企业(“制造商资格声明”见招标文件第一册第四章格式IV-9-2)。
The bidder shall be a manufacturing enterprise that produces the goods,Bidding by agents is not accepted. Manufacturer’s Qualification Statement shall be provided (the format is as per Section 4 Form IV-9-2,ITB Volume One).
(9)中国境内投标人须提供营业执照副本复印件;中国境外投标人的公司须提供注册证明文件复印件。
Copies of business licenses shall be submitted by bidders in China and copies of registration certificates shall be submitted by bidders abroad.
(10)投标人具有良好的银行资信,企业财务状况良好,具备履约能力,无不良经营行为。投标人须提供投标人开立基本账户的银行所开具的有效期内的银行资信证明或经会计师事务所审计的2020或2021年财务审计报告复印件。投标人为中华人民共和国以内企业的(不含港澳台地区,下同),复印件需加盖公章的;国外的(含港澳台地区,下同)只需被授权人签字。
The Bidder shall have good bank credit, good financial status, ability to perform contracts, and no bad business practices.Bidders shall provide the copy of Credit Certificates issued by the bank where his basic account is open, or the copy of Annual Audit Report of 2020 or 2021 with its company sealing for domestic bidders(excluding Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below), while only signing for bidders abroad(including Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below).
(11)投标人所投产品2019年至今在单套年产20万吨及以上全国范围内ABS树脂生产行业投入使用的过氧化氢异丙苯CHP助剂有1个业绩。(对业绩清单的要求及格式见本招标文件第六章附件2)。
Bidder must have at least one valid and effective experience on CHP additive supplied to 200KT/A or more capacity on ABS resin production industry in China since 2019. (the Format of Relevant Experiences List is as per the Attachment 2 of Section Six).
有效业绩的认定要求同时有:
Conditions for confirmation of effective performance:
a)合同复印件(同一生产型企业同一年度内,采购合同复印件累计总量≥100吨。投标人在生产厂家装置上的短暂(6个月以内的)试用和用户出具的反馈报告为不适用的,不视为本助剂的业绩。)
The copy of the contrac(The cumulative total procurement of the same enterprise is ≥ 100 tons within the same year. The bidder"s short-term (within 6 months) trial on the manufacturer"s device, or the feedback report issued by the user are not applicable shall not be regarded as the performance of the additive);
b)投标人在同一生产厂家生产装置上的多次使用合格记录,仅视为一个有效业绩进行统计;
The bidder"s multiple feedback reports on the production devices of the same manufacturer are only regarded as an effective performance;
c)与合同对应的发票复印件(涉及价格部分可覆盖);
Copy of invoice corresponding to the contract(Price part can be covered);
d)须提供加盖投标人公章的,由生产型企业出具的加盖其公章的合格用户证明 或合格反馈报告复印件。(合格用户证明或合格反馈报告内容需包括使用单位、产品型号、购置时间、使用效果评价等相关内容。)
A copy of the user certificate or feedback report issued by the manufacturer. (the user certificate or feedback report shall include the user, product model, purchase time, performance evaluation and other relevant contents.)
投标人提供的业绩中涉及的产品须与本次招标同型号的过氧化氢异丙苯CHP助剂一致。
The products involved in the performance provided by the bidder must be consistent with the product model of this bidding.
(12)投标人须提供加盖投标人公章的对近期生产的同型号的过氧化氢异丙苯CHP的分析质检单及化学品安全技术说明说复印件,分析质检单出具时间应为2020年至今(含2020年);投标人还需提供加盖投标人公章的与本次招标同型号的氧化氢异丙苯CHP助剂的知名第三方质检机构(英斯贝克或SGS)或省级以上检测机构出具的检验报告复印件[要求时间为2021年至今(含2021年)出具的检验报告]
The bidder must provide copies of the analysis and quality inspection sheet and chemical safety technical description of the recently produced CHP of the same model as the bidding product. The analysis and quality inspection sheet shall be issued from 2020 to now (including 2020). The bidder shall also provide copies of the inspection report issued by the well-known third-party quality inspection institution (Insbeck or SGS) or the inspection institution above the provincial level with the same model of cumene hydroxide CHP additive as this bidding [the required time is the inspection report issued from 2021 to now (including 2021)]
(13)中国境内投标人须提供下列文件的盖章复印件:
a)危化品生产经营许可证
Production and operation license of hazardous chemicals
b)连续生产经营书面承诺书
Written commitment for continuous production and operation
c)环保或相关主管部门出具的“项目竣工环境保护验收的批复”或在中华人民共和国生态环境部官网能够查询到的相关批复证明截图
Reply to environmental protection acceptance of project completion" issued by environmental protection or relevant competent departments or Screenshots of relevant reply on the official website of the Ministry of ecological environment of the people"s Republic of China
d)安全生产许可证
Work safety license
e)危险化学品登记证
Hazardous chemicals registration certificate
f)第5类危险货物运输资质的《道路运输经营许可证》(如投标人雇佣第三方物流公司承运,须提供加盖承运单位及投标人公章的双方承运合同并提供承运单位具有第5类危险货物运输资质的《道路运输经营许可证》及《道路危险货物运输许可证》)
Road transportation operation license for class 5 dangerous goods transportation qualification(If the bidder employs a third-party company for transportation, it must provide the transportation contract between both parties stamped with the official seal of the carrier and the bidder, and provide the road transportation operation license and road dangerous goods transportation license of the carrier with class 5 dangerous goods transportation qualification)
g)排污许可证或危废物资处理的有效合同或协议
Discharge permit or valid contract for disposal of hazardous waste materials
h)过氧化氢异丙苯CHP助剂执行标准(企标、行标或国标),还须提供加盖投标人公章的现执行标准在“企业标准信息公共服务平台”上的备案信息截图。
The executive standard of CHP additive (enterprise standard, industrial standard or national standard), must also provide the screenshot of the filing information of the current executive standard stamped with the bidder"s official seal on the "enterprise standard information public service platform"
(14)法定代表人授权书(格式见招标文件第一册第四章,格式IV-8),公司法定代表人身份证明书及被授权人的身份证明(身份证);如负责本次投标的代表为该公司的法定代表人,须提供有效的该公司法定代表人身份证明书和该法定代表人的身份证明(身份证)。
Power of Attorney(the format is as per Section 4 Form IV-8,ITB Volume One),Certificate of identity of the company’s legal representative and the Identification Card of the authorized representative; if the authorized representative for the bid is the company’s legal representative, the qualified company’s legal representative certificated and his Identification Card shall be provided.
是否接受联合体投标:不接受
未领购招标文件是否可以参加投标:不可以
4、招标文件的获取
招标文件领购开始时间:2022-05-30
招标文件领购结束时间:2022-06-07
是否在线售卖标书:否
获取招标文件方式:电子下载、现场领购
招标文件领购地点:天津市和平区辽宁路187号302室
招标文件售价:¥300/$50
5、投标文件的递交
投标截止时间(开标时间):2022-06-20 09:30
投标文件送达地点:中国国际招标网(http://www. chinabidding. com)在线投标
开标地点:中国国际招标网(http://www. chinabidding. com)在线开标
6、投标人在投标前应在必联网(https://www.ebnew.com)或机电产品招标投标电子交易平台(https://www.chinabidding.com)完成注册及信息核验。
7、联系方式
招标人:天津大沽化工股份有限公司
地址:No. 1 Xinghua Road, Tanggu, Binhai New District, Tianjin, China, 300455
联系人:陈岩女士 Ms.Chen Yan 李丽楠女士 Ms. Li Linan
联系方式:+86-22-25394986 66611976
招标代理机构:天津渤化化工进出口有限责任公司
地址:中国天津市和平区辽宁路187号
联系人:吕昊为先生/Mr. Lu Haowei; 李卉婷女士/ Ms. Li Huiting
联系方式:+86-15620061166
8、汇款方式:
招标代理机构开户银行(人民币):
招标代理机构开户银行(美元):
账号(人民币):
账号(美元):
返回顶部