中标
AnunciodeInvitacióndeLicitacióndelaEjecucióndelosTrabajosRelacionadosconlaObradeAmpliaciónyRemodelacióndelCanaldeDrenajedelasInstalacionesdeDesvíodeAguaLimpiaDelPerímetrodelDepósitodeRelavesQuimiQuimi
金额
-
项目地址
安徽省
发布时间
2023/02/10
公告摘要
项目编号ecsa2023-01-01
预算金额-
招标联系人方国平
招标代理机构铜陵鑫铜建设监理有限责任公司厄瓜多尔分公司
代理联系人梁意
中标公司-
中标联系人-
公告正文

La obra de invitación de licitación No.: ECSA 2023-01-01

招标工程项目编号:ECSA 2023-01-01

Fecha de publicación: 10 de febrero de 2022

发 布 日 期:20230210

1. Condiciones de publicación

发布条件

1.1Nombre de obra:la Obra de Ampliación y Remodelación del Canal de Drenaje de las Instalaciones de Desvío de Agua Limpia Del Perímetro del Depósito de Relaves Quimi

1.1 工程名称:Quimi事故库周边清污分流设施-泄槽改扩建工程

1.2 Invitador de licitación: EcuaCorriente S.A

招标人:EcuaCorriente S.A

1.3 Origen de fundo: recaudado por el contratante

资金来源:业主自筹

2. Perfil del Proyecto y Alcance de Invitación de Licitación

项目概况与招标范围

2.1 Lugar Ejecutivo de la Obra: Mina de Cobre Mirador, Prov. Zamora-Chinchipe, Ecuador

工程实施地点:厄瓜多尔萨莫拉钦奇佩省米拉多铜矿

2.2 Alcance de invitación de licitación:

招标范围:

Nuevo canal de drenaje con tramos de D1 a D7, en total 585.9m de largo, con una sección trapezoidal: anchura de fondo 4.5m, altura 3m, forma estructural: hormigón armado C30, espesor de muro 350mm;

1)新建泄槽D1~D7585.9m,梯形断面:底宽4.5,高3米,结构形式:C30钢筋砼,壁厚350mm

La piscina disipadora A nueva se conectará a la piscina existente, tama?o: 20m*10m*4.5m; la salida de la piscina A dispondrá de una sección gradual A, que se conectará con el nuevo canal de drenaje; el final del canal de drenaje dispondrá igualmente de una sección gradual B (longitud 10m), una piscina disipadora B (longitud 30m*ancho 10m*altura 5m), una alcantarilla de cruce de acceso (longitud 20m*ancho 10m) y un canal de desvío (longitud 10m*ancho 10m*altura 3m), a todas las estructuras se aplica la siguiente forma: hormigón armado C30, espesor de pared 350-500 mm; con una solera en el extremo final.

2)新建消力池A与现有消力池联通,规格尺寸:20m*10m*4.5m;消力池A出口设渐变段A与新建的泄槽相连;新建泄槽末端设渐变段B(长10m)、消力池B(30m*10m*5m)、穿路涵洞(长20m*10m)、导流渠(长10m*10m*3m),结构形式均采用:C30钢筋砼,壁厚350500mm;最末端设护坦。

Rehabilitación y refuerzo del canal de drenaje existente tramo II: nuevo canal de drenaje con un espesor de pared de 200mm y malla de refuerzo de 6@100*100mm vertida sobre el muro de mampostería de lechada del canal de drenaje existente tramo II;

3)对现有泄槽Ⅱ段修复及加固:在现有泄槽Ⅱ段浆砌石内壁之上采用C40抗冲磨砼浇筑新的泄槽,壁厚200mm,内配6@100*100mm钢筋网片;

Se ven los detalles en los planos de construcción y la lista de cantidades.详见施工图纸及工程量清单。

2.3 Plazo planteado de construcción: 120 días calendario.

计划工期:120日历天

2.4 Este proyecto no se divide en tramos de licitación.

本项目不分标段。

La cualificación necesaria de este proyecto será revisada durante la evaluación de oferta.

本项目资格后审。

3. Requisitos de Cualificación de Licitantes

投标人资格要求

3.1 Los oferentes que están en la República Popular China tienen que contar con al mismo tiempo: ①La cualificación de persona jurídica independiente; ②La cualificación del nivel y más superior de la contratación global de la ingeniería de arquitectura y tienen que estar registrados en la República del Ecuador; ③ El gerente del proyecto propuesto por mandar es constructor registrado del nivel y más superior de la especialidad de ingeniería de arquitectura y posee el certificado de conformidad (Tipo B) de verificación de capacitación de seguridad y no tiene ninguna obra en construcción; ④Las sergas no menos de una obra similar en los últimos cinco a?os (Se cuentan 5 a?os hacia atrás a partir del día final de apertura de oferta y toman el día de aceptación de terminación de construcción como la base).

中华人民共和国境内的投标人必须同时具备:具有独立法人资格,且必须在厄瓜多尔共和国境内注册;建筑工程施工总承包三级及以上资质拟派项目经理为建筑工程专业二级及以上注册建造师,并持有项目经理安全培训考核合格证(B类)且无在建工程;投标人近5年(从开标截止之日起往前推算5年,以竣工验收日为准),具有不少于一个类似的工程业绩。

3.2 Los licitantes que están en otros países o otras regiones cuentan con las sergas no menos de una obra similar en los últimos 5 a?os. (Se cuentan 5 a?os hacia atrás a partir del día final de apertura de oferta y toman el día de aceptación de terminación de construcción como la base).

其他国家或地区的投标人近5年(从开标截止之日起往前推算5年,以竣工验收日为准),具有不少于一个类似的工程业绩。

3.3 No aceptarán la licitación de mancomunidad.

本次投标不接受联合体投标。

4. Medios de Comunicación para Publicar el Anuncio de Invitación de Licitación

招标公告发布的媒介

El anuncio de esta invitación de licitación será publicado al mismo tiempo en las páginas de web tales como http://www.ahtba.org.cn/and http://www.tnmg.com.cn/ at the same time.

本次招标公告将同时在安徽省招投标信息网及铜陵有色金属集团控股有限公司在线招标网站(http://www.ahtba.org.cn/http://www.tnmg.com.cn/)上发布。

5. Tiempo de Inscripción, Precauciones y Adquisición de Documentos de Invitación de Licitación

报名时间、注意事项及招标文件的获取

5.1 Tiempo de Inscripción: Del 10 de febrero de 2023 al 14 de febrero de 2023 (Hora ecuatoriana), los licitantes potenciales deben inscribir por internet y necesitan enviar los datos de inscripción y el formulario de registro al correo xtzhaobiao@126.com: de la empresa de supervisión de XinTong y los datos de inscripción y el formulario de registro son los siguientes:

报名时间:20230210日至20230214厄瓜多尔时间,潜在投标人采用网上报名,将报名资料和登记表发至鑫铜监理公司邮箱xtzhaobiao@126.com,报名资料和登记表内容如下:

5.3 Todas las informaciones sobre la invitación de licitación están basadas en el anuncio de invitación de licitación, el anuncio de ganancia de licitación, aclaraciones y explicaciones publicados en Obra de Construcción – Invitación de Licitación de la página de web http://www.tnmg.com.cn/, y los datos enviados al correo del licitante potencial inscrito y los licitantes necesitan descargar estas informaciones por sí mismos y los otros contenidos de cualquier forma no se consideran como los fundamentos de apertura y evaluación de oferta. Que todos los licitantes presten atención a los contenidos pertinentes publicados en las columnas de información de “Anuncio de invitación de licitación”, “Anuncio de ganancia de licitación” y “Aclaración y explicación”. Si no se conocen las informaciones de anuncios y explicaciones por la razón de licitante el licitante asumirá la responsabilidad.所有招标信息均以铜陵有色金属集团控股有限公司网站(http://www.tnmg.com.cn/)在线招标--建设工程上发布的该工程招标公告、中标公告、澄清答疑以及发至已报名潜在投标人邮箱的资料为准,投标人自行下载,其它任何形式的内容不作为招标投标以及开标评标的依据。请各投标人注意该网站中建设工程招标公告中标公告澄清答疑信息栏内的信息发布相关内容,如因投标人自身原因未了解公告、答疑等信息的,责任自负。

1. 投标文件的递交

Presentación de documentos de licitación

6.1 El tiempo final para presentar documentos de licitación es a las 16:00 del 01 de marzo de 2023 (Hora ecuatoriana) y el lugar de presentación es la sala de reunión en el edificio nuevo E4 (El tercer piso del edificio principal) del campamento Mirador de Ecuacorriente S.A. de la ciudad Pangui, Provincia Zamora-Chinchipe de Ecuador .

投标文件递交截止时间为厄瓜多尔当地时间20233116:00,地点为Ecuacorriente S.A.厄瓜多尔萨莫拉钦奇佩省潘集市米拉多营地新办公楼E4(主楼三楼会议室

6.2 逾期送达的或者未送达指定地点的投标文件,招标人不予受理。

Para los documentos de licitación que se entregan tarde o no se entregan al lugar indicado, el invitador de licitación no los aceptará.

返回顶部