招标
陕西有色天宏瑞科硅材料有限责任公司粒状硅扩建产线施工项目招标公告
金额
-
项目地址
陕西省
发布时间
2023/08/30
公告摘要
项目编号-
预算金额-
招标联系人沈工
招标代理机构陕西省采购招标有限责任公司
代理联系人夏花娟029-88496536
标书截止时间2023/09/04
投标截止时间2023/09/22
公告正文
1.招标条件
1. General conditions of tender
陕西有色天宏瑞科硅材料有限责任公司为中外合资企业,在陕西省榆林市佳县榆佳工业园建立了一个电子及光伏新材料产业化项目。现对粒状硅扩建产线施工项目进行公开招标。招标人为陕西有色天宏瑞科硅材料有限责任公司,建设资金企业自筹,项目已具备招标条件。
Shaanxi Tianhong Ruike Silicon Materials Co. , Ltd, a sino-foreign joint venture, has set up a project to industrialise new electronic and photovoltaic materials in Jia County’s Yujia Industrial Park in Yulin, Shaanxi Province. The Construction project of granular silicon expansion production line is now open for bidding. The tenderer is Shaanxi Nonferrous Tianhong Ruike Silicon Material Co. , Ltd. . The construction capital enterprise raised by itself, the project has met the bidding conditions.
2. 项目概况与招标内容
2. Project Overview and Bidding Content
2.1项目名称:陕西有色天宏瑞科硅材料有限责任公司粒状硅扩建产线施工项目
2.1Project name: Construction project of granular silicon expansion production line of Shaanxi Nonferrous Tianhong Ruike Silicon Materials Co., Ltd
2.2项目编号:SCZF2023-ZB-0061/025
2.2Project No.: SCZF2023-ZB-0061/025
2.3项目概况及招标内容:粒状硅扩建产线施工,具体详见技术标准和要求、图纸及工程量清单。
2.3 Project overview and bidding content: Construction project of granular silicon expansion production line, detailed see technical standards and requirements, drawings and Bill of quantities.
2.4计划工期:90天(计划开工日期:2023年10月3日,计划竣工日期:2023年12月31日)。
2.4 Planned duration:90 Days (planned commencement date: October3,2023; planned completion date: December 31, 2023) .
2.5地点:陕西省榆林市榆佳工业园区。
2.5 Construction site: Yujia Industrial Park, Yulin City, Shaanxi Province.
2.6标段划分:本项目不划分标段。
2.6 tender segment division: No Tender Segment Division is allowed in this project.
3.投标人资格要求
3. Bidder’s qualification requirements
3.1投标人须须在中华人民共和国境内依法注册的法人,具备合法有效的营业执照;
3.1Bidders must be legally registered as legal persons within the territory of the People's Republic of China and have a legal and valid business license;
3.2投标人须具有建设行政主管部门颁发的石油化工工程施工总承包三级以上(含三级)资质,具备有效的安全生产许可证;
3.2The tenderer shall have the qualification of three or more levels (including three levels) of general contract for petrochemical engineering construction issued by the construction administrative department, and have a valid safety production license;
3.3投标人拟派项目经理需具有机电工程专业国家一级注册建造师证书及安全考核合格B证,在本单位注册,且未担任其他在建工程的项目负责人;
3.3The project manager to be appointed by the bidder should have the certificate of state-level registered construction engineer of mechanical and Electrical Engineering and B Certificate of Safety Examination, and be registered with the company, and not be the project leader of other projects under construction;
3.4投标人具备有效的压力管道安装(GC2级及以上)许可证书;
3.4The tenderer has a valid pressure piping installation (GC2 and above) license;
3.5投标人基本信息及拟派项目经理的基本信息在“陕西建设网(http://js.shaanxi.gov.cn/陕西省建筑市场监管与诚信信息发布平台”可查询;
3.5The basic information of tenderers and the proposed project manager can be found in “Shaanxi construction network (http://js.shaanxi.gov.cn Shaanxi construction market supervision and integrity information release platform”;
3.6投标人不得在“信用中国-中国执行信息公开网”(http://zxgk.court.gov.cn/)被列为失信被执行人;
3.6Bidders shall not be listed as dishonest persons subject to enforcement on the "Credit China-China Enforcement Information Disclosure Network" (http://zxgk.court.gov.cn/);
3.7投标人在“中国裁判文书网”(https://wenshu.court.gov.cn)中查询无行贿记录;
3.7Bidders can check on the "China Judgment Documents Network" (https://wenshu.court.gov.cn) that there is no record of bribery;
3.8单位负责人为同一人或者存在控股、管理关系的不同单位,不得同时参加本项目投标;
3.8The person in charge of the unit is the same person or different units that have a holding or management relationship, and shall not participate in the bidding of this project at the same time;
3.9是否接受联合体投标:否。
3.9 Joint Bids: Not acceptable.
4、招标文件的获取:
4. Acquisition of Bidding Document
4.1招标文件领购开始和截止时间:2023年8月30日18时00分至2023年9月4日18时00分(北京时间);
4.1 Beginning and ending of selling Bidding Documents: from18:00,8/30, 2023 to 18:00 , 9/4, 2023(Beijing Time) ;
4.2获取招标文件方式:凡有意参加投标者,请于获取时间内(北京时间,下同)登陆中招联合招标采购网(以下简称平台,网址http://www.365trade.com.cn/)下载电子招标文件。投标人应充分考虑平台注册、信息检查、资料上传、购标确认、费用支付所需时间,投标人必须在前述获取时间段内完成支付,确保在招标文件发售截止时间前成功购买下载招标文件。
4.2 Access to tender documents: Those who wish to participate in the tender, please in the acquisition time (Beijing time, the same below) log on to the China Recruitment Joint Tender Procurement Network (hereinafter referred to as the platform, http://www.365trade.com.cn/) to download the electronic tender documents. Bidders shall give full consideration to the time required for platform registration, information inspection, data upload, bid acquisition confirmation and payment of fees, and bidders must complete the payment within the aforementioned acquisition period to ensure the successful purchase and download of tender documents before the deadline for the sale of tender documents.
4.3招标文件售价:1000 元人民币,售后不退。
4.3 Price of Bidding Documents: RMB 1000.00, once sold will not be returned.
4.4投标人首次登陆平台前,须前往平台免费注册,平台将对投标人注册信息与其提供扫描件信息进行一致性检查。注册为一次性工作,以后若有需要只需变更及完善相关信息;注册成功后,可以及时参与平台上所有发布的招标项目。平台注册成功后,登陆平台真实准确完善用户信息,特别是财务信息,及时办理CA数字证书(北京CA)。
4.4 Before the bidders log on to the platform for the first time, they must go to the platform to register for free, and the platform will check the consistency of the bidder registration information and the information provided by them. Registration is a one-time job. If necessary, you only need to change and improve the relevant information. After successful registration, you can participate in all the bidding projects published on the platform in a timely manner. After the platform is successfully registered, log in to the platform to truly and accurately improve user information, especially financial information, and apply for a CA digital certificate in a timely manner.(Beijing CA)
4.5投标人需要发票的,须通过平台“发票管理”模块进行操作。招标文件费用及邮购费发票由招标代理机构出具增值税电子普通发票,发送至投标人维护的电子邮箱。平台交易服务费发票由中招联合信息股份有限公司(以下简称平台公司)自动出具增值税电子普通发票,投标人可在支付后3个工作日内登陆前述模块下载。非因招标代理机构或平台公司原因,发票一经开具不予退换。
4.5 If the bidder needs an invoice, he or she must do so through the platform "Invoice Management" module. The tender document fee and mail order invoice shall be issued by the bidding agency with an electronic free text invoice of value-added tax and sent to the e-mail address maintained by the bidder. The invoice for the service fee for the platform transaction shall be automatically issued by Zhongzhong United Information Co., Ltd. (hereinafter referred to as the Platform Company) for the electronic free text invoice of VALUE-added tax, and the bidder may log on to the above module within 3 working days after payment. The invoice shall not be refunded once issued, for reasons caused by the bidding agency or platform company.
4.6平台统一服务热线:010-86397110,(工作日9:00-12:00,13:30-17:00),平台将确保下载者的购买信息在开标前对平台公司有关工作人员保密;如下载者主动与平台公司工作人员联系咨询事宜,则视为下载者主动放弃信息保密的权利,平台公司将不承担任何责任。
4.6 Platform unified service hotline: 010-86397110, (working days 9: 00-12: 00, 13: 30-17: 00), the platform will ensure that the download information of the downloader is kept confidential to the relevant staff of the platform company before the bid opening; If the downloader takes the initiative to contact the staff of the platform company for consultation, it is deemed that the downloader has voluntarily waived the right to confidentiality of the information, and the platform company will not bear any responsibility.
4.7异议提出渠道:潜在投标人或其他利害关系人对招标文件有异议的,应当在投标截止时间前10天提出,并将加盖公章的异议文件发至邮箱1253112501@qq.com。
4.7 Channels for raising objections: If potential bidders or other interested parties have objections to the bidding documents, they should raise them 10 days before the deadline for bidding, and send the objection documents with the official seal to the mailbox 1253112501@qq.com.
5、投标文件的递交
5. Submission of Bid Documents
5.1投标文件的递交截止时间/开标时间:2023年9月22日09时00分(北京时间)
5.1Deadline for submission of tender documents / opening time:2023,9/22,09: 00 (Beijing time)
5.2递交方式:
5.2 Submission method:
电子投标文件递交:投标人应在截止时间前使用投标文件制作工具(中招联合官网免费下载)按格式制作投标文件并加盖电子签章进行加密,登录“中招联合招标采购平台”,将加密的投标文件上传,并保存上传成功后系统自动生成电子签收凭证,递交时间即为电子签收凭证时间。
Submission of electronic bidding documents: Bidders should use the bidding document production tool (free download from the China Unicom Joint Official Website) to prepare bid documents in accordance with the format and encrypt them with an electronic seal before the deadline. The encrypted bidding file is uploaded and saved. After the upload is successful, the system automatically generates the electronic receipt certificate, and the submission time is the electronic receipt certificate time.
投标人应在招标文件规定的投标截止时间前完成投标文件的递交。投标文件的递交是指使用“中招联合招标采购平台”在投标截止时间前完成投标文件的上传,未在投标截止时间前完成上传的投标文件视为逾期送达。为确保投标文件能够按时上传,建议至少提前一天进行电子投标文件的上传。
The bidder shall complete the submission of bidding documents before the deadline for bidding specified in the bidding documents. The submission of bidding documents refers to the use of the "China Joint Venture Tendering and Procurement Platform" to complete the uploading of bidding documents before the deadline for submission of bids, and the submission of bidding documents that are not completed before the deadline for submission of bids shall be deemed to have been delivered overdue. In order to ensure that the bidding documents can be uploaded on time, it is recommended to upload the electronic bidding documents at least one day in advance.
纸质投标文件递交:请各投标人以邮寄的方式将密封的纸质版投标文件邮寄至招标代理机构(不接受到付)。邮件接收地点:陕西省西安市雁塔区高新二路二号山西证券大厦21楼招标六部。
Submission of paper bidding documents: Each bidder is requested to mail the sealed paper version of the bidding documents to the bidding agency by mail (no payment is accepted). Location for receiving mail: Six Tenders on the 21st floor of Shanxi Securities Building, No. 2 Gaoxin Second Road, Yanta District, Xi'an, Shaanxi Province.
在投标截止时间前未在“中招联合招标采购平台”递交电子投标文件的,将视为无效投标,招标人不予受理。
If the electronic bidding documents are not submitted on the "Zhongzhao Joint Tendering and Procurement Platform" before the deadline for bidding, it will be regarded as an invalid bid, and the tenderee will not accept it.
5.3开标地点及方式:西安市高新二路山西证券大厦二十一层第八会议室,该项目为线上开标(中招联合招标采购平台www.365trade.com.cn),投标人无需到开标现场;项目采取服务器解密方式,投标人无需自行解密,届时服务器会自动进行解密。
5.3 Bid opening location and method: The eighth meeting room on the 21st floor of Shanxi Securities Building, Gaoxin 2nd Road, Xi'an City, this project is open for bidding online (www.365trade.com.cn), bidders do not need to go to bid opening On-site; the project adopts the server decryption method, and the bidder does not need to decrypt it by itself, and the server will automatically decrypt it at that time.
6、发布公告的媒体
6. Media for Bidding Announcement
本次招标公告同时在《陕西省工业和信息化厅网》(www.sxgxt.gov.cn)、《陕西采购与招标网》(www.sntba.com)发布。
The bidding notice will be published on “www.sxgxt.gov.cn” 、“www.sntba.com”
7、联系方式
7. Contact Details
招标人:陕西有色天宏瑞科硅材料有限责任公司
Tenderer: haanxi Non-Ferrous Tian Hong REC Silicon Materials Co.,Ltd.
地址:陕西省榆林市佳县榆佳工业园
Address: Yu Jia Industrial Park in Jiaxian County, Yulin Shaanxi
联系人:沈工
Contact: Mr. Shen
电话:0912-2217128
Phone: 0912-2217128
邮箱:shuai.shen@trsilicon.com.cn
Mailbox: shuai.shen@trsilicon.com.cn
招标代理机构:陕西省采购招标有限责任公司
Bidding Agent: Shaanxi Provincial Procurement & Tendering Co., Ltd
地址及邮编:西安市高新二路山西证券大厦21楼招标六部,710075
Address: Department 6, 21/F Shanxi Security Building, Gaoxin 2 Road, Xi’an, Shaanxi. 710075
联系人:夏花娟 杨晓义 Contact:XIAhuajuan YANGxiaoyi
电话: 029-88496536 Tel: 029-88496536
电子邮箱:1253112501@qq.com Email:1253112501@qq.com
1. General conditions of tender
陕西有色天宏瑞科硅材料有限责任公司为中外合资企业,在陕西省榆林市佳县榆佳工业园建立了一个电子及光伏新材料产业化项目。现对粒状硅扩建产线施工项目进行公开招标。招标人为陕西有色天宏瑞科硅材料有限责任公司,建设资金企业自筹,项目已具备招标条件。
Shaanxi Tianhong Ruike Silicon Materials Co. , Ltd, a sino-foreign joint venture, has set up a project to industrialise new electronic and photovoltaic materials in Jia County’s Yujia Industrial Park in Yulin, Shaanxi Province. The Construction project of granular silicon expansion production line is now open for bidding. The tenderer is Shaanxi Nonferrous Tianhong Ruike Silicon Material Co. , Ltd. . The construction capital enterprise raised by itself, the project has met the bidding conditions.
2. 项目概况与招标内容
2. Project Overview and Bidding Content
2.1项目名称:陕西有色天宏瑞科硅材料有限责任公司粒状硅扩建产线施工项目
2.1Project name: Construction project of granular silicon expansion production line of Shaanxi Nonferrous Tianhong Ruike Silicon Materials Co., Ltd
2.2项目编号:SCZF2023-ZB-0061/025
2.2Project No.: SCZF2023-ZB-0061/025
2.3项目概况及招标内容:粒状硅扩建产线施工,具体详见技术标准和要求、图纸及工程量清单。
2.3 Project overview and bidding content: Construction project of granular silicon expansion production line, detailed see technical standards and requirements, drawings and Bill of quantities.
2.4计划工期:90天(计划开工日期:2023年10月3日,计划竣工日期:2023年12月31日)。
2.4 Planned duration:90 Days (planned commencement date: October3,2023; planned completion date: December 31, 2023) .
2.5地点:陕西省榆林市榆佳工业园区。
2.5 Construction site: Yujia Industrial Park, Yulin City, Shaanxi Province.
2.6标段划分:本项目不划分标段。
2.6 tender segment division: No Tender Segment Division is allowed in this project.
3.投标人资格要求
3. Bidder’s qualification requirements
3.1投标人须须在中华人民共和国境内依法注册的法人,具备合法有效的营业执照;
3.1Bidders must be legally registered as legal persons within the territory of the People's Republic of China and have a legal and valid business license;
3.2投标人须具有建设行政主管部门颁发的石油化工工程施工总承包三级以上(含三级)资质,具备有效的安全生产许可证;
3.2The tenderer shall have the qualification of three or more levels (including three levels) of general contract for petrochemical engineering construction issued by the construction administrative department, and have a valid safety production license;
3.3投标人拟派项目经理需具有机电工程专业国家一级注册建造师证书及安全考核合格B证,在本单位注册,且未担任其他在建工程的项目负责人;
3.3The project manager to be appointed by the bidder should have the certificate of state-level registered construction engineer of mechanical and Electrical Engineering and B Certificate of Safety Examination, and be registered with the company, and not be the project leader of other projects under construction;
3.4投标人具备有效的压力管道安装(GC2级及以上)许可证书;
3.4The tenderer has a valid pressure piping installation (GC2 and above) license;
3.5投标人基本信息及拟派项目经理的基本信息在“陕西建设网(http://js.shaanxi.gov.cn/陕西省建筑市场监管与诚信信息发布平台”可查询;
3.5The basic information of tenderers and the proposed project manager can be found in “Shaanxi construction network (http://js.shaanxi.gov.cn Shaanxi construction market supervision and integrity information release platform”;
3.6投标人不得在“信用中国-中国执行信息公开网”(http://zxgk.court.gov.cn/)被列为失信被执行人;
3.6Bidders shall not be listed as dishonest persons subject to enforcement on the "Credit China-China Enforcement Information Disclosure Network" (http://zxgk.court.gov.cn/);
3.7投标人在“中国裁判文书网”(https://wenshu.court.gov.cn)中查询无行贿记录;
3.7Bidders can check on the "China Judgment Documents Network" (https://wenshu.court.gov.cn) that there is no record of bribery;
3.8单位负责人为同一人或者存在控股、管理关系的不同单位,不得同时参加本项目投标;
3.8The person in charge of the unit is the same person or different units that have a holding or management relationship, and shall not participate in the bidding of this project at the same time;
3.9是否接受联合体投标:否。
3.9 Joint Bids: Not acceptable.
4、招标文件的获取:
4. Acquisition of Bidding Document
4.1招标文件领购开始和截止时间:2023年8月30日18时00分至2023年9月4日18时00分(北京时间);
4.1 Beginning and ending of selling Bidding Documents: from18:00,8/30, 2023 to 18:00 , 9/4, 2023(Beijing Time) ;
4.2获取招标文件方式:凡有意参加投标者,请于获取时间内(北京时间,下同)登陆中招联合招标采购网(以下简称平台,网址http://www.365trade.com.cn/)下载电子招标文件。投标人应充分考虑平台注册、信息检查、资料上传、购标确认、费用支付所需时间,投标人必须在前述获取时间段内完成支付,确保在招标文件发售截止时间前成功购买下载招标文件。
4.2 Access to tender documents: Those who wish to participate in the tender, please in the acquisition time (Beijing time, the same below) log on to the China Recruitment Joint Tender Procurement Network (hereinafter referred to as the platform, http://www.365trade.com.cn/) to download the electronic tender documents. Bidders shall give full consideration to the time required for platform registration, information inspection, data upload, bid acquisition confirmation and payment of fees, and bidders must complete the payment within the aforementioned acquisition period to ensure the successful purchase and download of tender documents before the deadline for the sale of tender documents.
4.3招标文件售价:1000 元人民币,售后不退。
4.3 Price of Bidding Documents: RMB 1000.00, once sold will not be returned.
4.4投标人首次登陆平台前,须前往平台免费注册,平台将对投标人注册信息与其提供扫描件信息进行一致性检查。注册为一次性工作,以后若有需要只需变更及完善相关信息;注册成功后,可以及时参与平台上所有发布的招标项目。平台注册成功后,登陆平台真实准确完善用户信息,特别是财务信息,及时办理CA数字证书(北京CA)。
4.4 Before the bidders log on to the platform for the first time, they must go to the platform to register for free, and the platform will check the consistency of the bidder registration information and the information provided by them. Registration is a one-time job. If necessary, you only need to change and improve the relevant information. After successful registration, you can participate in all the bidding projects published on the platform in a timely manner. After the platform is successfully registered, log in to the platform to truly and accurately improve user information, especially financial information, and apply for a CA digital certificate in a timely manner.(Beijing CA)
4.5投标人需要发票的,须通过平台“发票管理”模块进行操作。招标文件费用及邮购费发票由招标代理机构出具增值税电子普通发票,发送至投标人维护的电子邮箱。平台交易服务费发票由中招联合信息股份有限公司(以下简称平台公司)自动出具增值税电子普通发票,投标人可在支付后3个工作日内登陆前述模块下载。非因招标代理机构或平台公司原因,发票一经开具不予退换。
4.5 If the bidder needs an invoice, he or she must do so through the platform "Invoice Management" module. The tender document fee and mail order invoice shall be issued by the bidding agency with an electronic free text invoice of value-added tax and sent to the e-mail address maintained by the bidder. The invoice for the service fee for the platform transaction shall be automatically issued by Zhongzhong United Information Co., Ltd. (hereinafter referred to as the Platform Company) for the electronic free text invoice of VALUE-added tax, and the bidder may log on to the above module within 3 working days after payment. The invoice shall not be refunded once issued, for reasons caused by the bidding agency or platform company.
4.6平台统一服务热线:010-86397110,(工作日9:00-12:00,13:30-17:00),平台将确保下载者的购买信息在开标前对平台公司有关工作人员保密;如下载者主动与平台公司工作人员联系咨询事宜,则视为下载者主动放弃信息保密的权利,平台公司将不承担任何责任。
4.6 Platform unified service hotline: 010-86397110, (working days 9: 00-12: 00, 13: 30-17: 00), the platform will ensure that the download information of the downloader is kept confidential to the relevant staff of the platform company before the bid opening; If the downloader takes the initiative to contact the staff of the platform company for consultation, it is deemed that the downloader has voluntarily waived the right to confidentiality of the information, and the platform company will not bear any responsibility.
4.7异议提出渠道:潜在投标人或其他利害关系人对招标文件有异议的,应当在投标截止时间前10天提出,并将加盖公章的异议文件发至邮箱1253112501@qq.com。
4.7 Channels for raising objections: If potential bidders or other interested parties have objections to the bidding documents, they should raise them 10 days before the deadline for bidding, and send the objection documents with the official seal to the mailbox 1253112501@qq.com.
5、投标文件的递交
5. Submission of Bid Documents
5.1投标文件的递交截止时间/开标时间:2023年9月22日09时00分(北京时间)
5.1Deadline for submission of tender documents / opening time:2023,9/22,09: 00 (Beijing time)
5.2递交方式:
5.2 Submission method:
电子投标文件递交:投标人应在截止时间前使用投标文件制作工具(中招联合官网免费下载)按格式制作投标文件并加盖电子签章进行加密,登录“中招联合招标采购平台”,将加密的投标文件上传,并保存上传成功后系统自动生成电子签收凭证,递交时间即为电子签收凭证时间。
Submission of electronic bidding documents: Bidders should use the bidding document production tool (free download from the China Unicom Joint Official Website) to prepare bid documents in accordance with the format and encrypt them with an electronic seal before the deadline. The encrypted bidding file is uploaded and saved. After the upload is successful, the system automatically generates the electronic receipt certificate, and the submission time is the electronic receipt certificate time.
投标人应在招标文件规定的投标截止时间前完成投标文件的递交。投标文件的递交是指使用“中招联合招标采购平台”在投标截止时间前完成投标文件的上传,未在投标截止时间前完成上传的投标文件视为逾期送达。为确保投标文件能够按时上传,建议至少提前一天进行电子投标文件的上传。
The bidder shall complete the submission of bidding documents before the deadline for bidding specified in the bidding documents. The submission of bidding documents refers to the use of the "China Joint Venture Tendering and Procurement Platform" to complete the uploading of bidding documents before the deadline for submission of bids, and the submission of bidding documents that are not completed before the deadline for submission of bids shall be deemed to have been delivered overdue. In order to ensure that the bidding documents can be uploaded on time, it is recommended to upload the electronic bidding documents at least one day in advance.
纸质投标文件递交:请各投标人以邮寄的方式将密封的纸质版投标文件邮寄至招标代理机构(不接受到付)。邮件接收地点:陕西省西安市雁塔区高新二路二号山西证券大厦21楼招标六部。
Submission of paper bidding documents: Each bidder is requested to mail the sealed paper version of the bidding documents to the bidding agency by mail (no payment is accepted). Location for receiving mail: Six Tenders on the 21st floor of Shanxi Securities Building, No. 2 Gaoxin Second Road, Yanta District, Xi'an, Shaanxi Province.
在投标截止时间前未在“中招联合招标采购平台”递交电子投标文件的,将视为无效投标,招标人不予受理。
If the electronic bidding documents are not submitted on the "Zhongzhao Joint Tendering and Procurement Platform" before the deadline for bidding, it will be regarded as an invalid bid, and the tenderee will not accept it.
5.3开标地点及方式:西安市高新二路山西证券大厦二十一层第八会议室,该项目为线上开标(中招联合招标采购平台www.365trade.com.cn),投标人无需到开标现场;项目采取服务器解密方式,投标人无需自行解密,届时服务器会自动进行解密。
5.3 Bid opening location and method: The eighth meeting room on the 21st floor of Shanxi Securities Building, Gaoxin 2nd Road, Xi'an City, this project is open for bidding online (www.365trade.com.cn), bidders do not need to go to bid opening On-site; the project adopts the server decryption method, and the bidder does not need to decrypt it by itself, and the server will automatically decrypt it at that time.
6、发布公告的媒体
6. Media for Bidding Announcement
本次招标公告同时在《陕西省工业和信息化厅网》(www.sxgxt.gov.cn)、《陕西采购与招标网》(www.sntba.com)发布。
The bidding notice will be published on “www.sxgxt.gov.cn” 、“www.sntba.com”
7、联系方式
7. Contact Details
招标人:陕西有色天宏瑞科硅材料有限责任公司
Tenderer: haanxi Non-Ferrous Tian Hong REC Silicon Materials Co.,Ltd.
地址:陕西省榆林市佳县榆佳工业园
Address: Yu Jia Industrial Park in Jiaxian County, Yulin Shaanxi
联系人:沈工
Contact: Mr. Shen
电话:0912-2217128
Phone: 0912-2217128
邮箱:shuai.shen@trsilicon.com.cn
Mailbox: shuai.shen@trsilicon.com.cn
招标代理机构:陕西省采购招标有限责任公司
Bidding Agent: Shaanxi Provincial Procurement & Tendering Co., Ltd
地址及邮编:西安市高新二路山西证券大厦21楼招标六部,710075
Address: Department 6, 21/F Shanxi Security Building, Gaoxin 2 Road, Xi’an, Shaanxi. 710075
联系人:夏花娟 杨晓义 Contact:XIAhuajuan YANGxiaoyi
电话: 029-88496536 Tel: 029-88496536
电子邮箱:1253112501@qq.com Email:1253112501@qq.com
返回顶部