中标
La Obra de Construcción de Planta de Tratamiento de Agua Productiva de la Mina de Cobre Mirador - Fase de Explotación y Beneficio de 46.2 MM t/a (Ampliación) Mirador铜矿4620万吨/年(扩建)采选项目生产水净化站工程 Anuncio de Invitación de Licitación 招标公告
金额
-
项目地址
安徽省
发布时间
2024/07/22
公告摘要
项目编号ecsa2024-07-02
预算金额-
招标联系人-
招标代理机构鑫铜监理公司
代理联系人-
中标公司-
中标联系人-
公告正文

 

La obra de invitación de licitación No.: ECSA 2024-07-02

招标工程项目编号:ECSA 2024-07-02

Fecha de publicación: 22 de julio de 2024

发 布 日 期:2024722

 

1.    Condiciones de publicación

发布条件

1.1Nombre de obra: La Obra de Construcción de Planta de Tratamiento de Agua Productiva de la Mina de Cobre Mirador - Fase de Explotación y Beneficio de 46.2 MM t/a (Ampliación)

工程名称:Mirador铜矿4620万吨/年(扩建)采选项目生产水净化站工程

1.2Invitador de licitación: EcuaCorriente S.A

招标人:EcuaCorriente S.A

1.3Origen de fundo: recaudado por el contratante

资金来源:业主自筹

 

2.    Perfil del Proyecto y Alcance de Invitación de Licitación

项目概况与招标范围

2.1 Lugar Ejecutivo de la Obra: Mina de Cobre Mirador, Prov. Zamora-Chinchipe, Ecuador

 工程实施地点:厄瓜多尔萨莫拉钦奇佩省米拉多铜矿

2.2Alcance de invitación de licitación:

招标范围:

La Obra de Construcción de Planta de Tratamiento de Agua Productiva de la Mina de Cobre Mirador - Fase de Explotación y Beneficio de 46.2 MM t/a (Ampliación) que se licita en esta ocasión incluye los siguientes trabajos:

本次招标的Mirador铜矿4620万吨/年(扩建)采选项目生产水净化站工程包括:

Tanque de agua cruda: estructura de hormigón armado C30P6, con dimensiones de 25m de largo, 8m de ancho y 5m de alto, y un volumen útil de diseño de 800m³.

1)原水池:C30P6钢筋混凝土结构形式,长25m*8m*5m,设计有效容积800m3

Sala de dosificación, sala de almacenamiento de productos químicos y sala de distribución: la base independiente y la viga de cimentación inferior utilizan una estructura de hormigón armado C30, mientras que la parte superior adopta una estructura de pórtico de acero de una sola planta, con dimensiones en planta de 24.24m * 8.48m y una altura de alero de 6.90m, incluyendo obras civiles, decoración, instalación y puesta en marcha de equipos eléctricos, estructuras metálicas, etc.

2)加药间、储药间及配电室:下部独立基础与地梁采用C30钢筋混凝土结构,上部采用单层门式钢架形式,建筑平面尺寸24.24m*8.48m,檐口高度6.90m,包括土建、装饰、电气设备安装及调试、金属结构等工程。

Unidad de clarificación integrada: un total de 5 grupos, cada grupo compuesto por 2 compartimentos de mezcla, 1 compartimento de floculación y 1 compartimento de sedimentación. La base inferior utiliza una estructura de hormigón armado C30P6, incluyendo obras civiles, instalación y puesta en marcha de equipos, obras de abastecimiento y drenaje de agua, etc.

3)一体化澄清装置:共5组,每组由2格混凝池、1格絮凝池和1格沉淀池构成,底部基础采用C30P6钢筋混凝土结构,包括土建、设备安装及调试、给排水等工程。

Nivelación de terreno, reforzamiento y mantenimiento del talud.

4)场地平整、边坡维护等工程。

Se demuestran los detalles de trabajo en los planos de construcción y la lista de cantidades.

详见施工图纸及工程量清单。

2.3 Plazo planteado de construcción:180 días calendario.

计划工期:180日历天。

2.4 Este proyecto no se divide en tramos de licitación.

本项目不分标段。

La cualificación necesaria de este proyecto será revisada durante la evaluación de oferta.

本项目资格后审。

 

3.        Requisitos de Cualificación de Licitantes

投标人资格要求

Los oferentes dentro de la República Popular China deben cumplir simultáneamente con los siguientes requisitos:① Tener personalidad jurídica independiente;② Contar con una calificación de contratación general de obras de ingeniería minera, construcción o instalación electromecánica de nivel 2 o superior, y estar registrado en la República del Ecuador;③ El gerente de proyecto propuesto debe ser un constructor registrado de nivel 2 o superior en ingeniería minera, ingeniería de construcción o instalación electromecánica, poseer un certificado de aprobación de capacitación en seguridad de gerente de proyecto (Clase B) y no tener proyectos en construcción;④ En los últimos 5 años (contando hacia atrás desde la fecha límite de apertura de ofertas, basada en la fecha de aceptación final), el licitante debe tener al menos una obra similar.

中华人民共和国境内的投标人必须同时具备:具有独立法人资格;矿山工程、建筑或机电安装工程施工总承包二级及以上资质,且必须在厄瓜多尔共和国境内注册;拟派项目经理为矿山工程、建筑工程或机电安装工程专业二级及以上注册建造师,并持有项目经理安全培训考核合格证(B类)且无在建工程。投标人近5年(从开标截止之日起往前推算5年,以竣工验收日为准),具有不少于一个类似的工程业绩。

Los oferentes que están en otros países o otras regiones cuentan con las sergas no menos de una obra similar en los últimos 5 años. (Se cuentan 5 años hacia atrás a partir del día final de apertura de oferta y toman el día de aceptación de terminación de construcción como la base).

其他国家或地区的投标人近5年(从开标截止之日起往前推算5年,以竣工验收日为准),具有不少于一个类似的工程业绩。

No aceptarán la licitación de mancomunidad.

本次投标不接受联合体投标。

 

4.    Medios de Comunicación para Publicar el Anuncio de Invitación de Licitación

招标公告发布的媒介

El anuncio de esta invitación de licitación será publicado al mismo tiempo en las páginas de web tales como http://www.ahtba.org.cn/and http://www.tnmg.com.cn/ at the same time.

本次招标公告将同时在安徽省招投标信息网及铜陵有色金属集团控股有限公司在线招标网站(http://www.ahtba.org.cn/http://www.tnmg.com.cn/)上发布。

 

5.    Tiempo de Inscripción, Precauciones y Adquisición de Documentos de   Invitación de Licitación

报名时间、注意事项及招标文件的获取

5.1         Tiempo de Inscripción: Del 22 de julio de 2024 al 27 de julio de 2024 (Hora de Ecuador), los licitantes potenciales deben inscribir por internet y necesitan enviar los datos de inscripción y el formulario de registro al correo xtzhaobiao@126.com: de la empresa de supervisión de XinTong y los datos de inscripción y el formulario de registro son los siguientes:

报名时间:2024722日至2024727(厄瓜多尔时间),潜在投标人采用网上报名,将报名资料和登记表发至鑫铜监理公司邮箱xtzhaobiao@126.com,报名资料和登记表内容如下:

5.1    El tiempo de adquisición de los documentos de invitación de licitación es del 22 de julio de 2024 al 27 de julio de 2024, hora ecuatoriana.

招标文件获取时间为厄瓜多尔当地时间2024722日至2024727日。

 

5.3Todas las informaciones sobre la invitación de licitación están basadas en el anuncio de invitación de licitación, el anuncio de ganancia de licitación, aclaraciones y explicaciones publicados en Obra de Construcción – Invitación de Licitación de la página de web http://www.tnmg.com.cn/, y los datos enviados al correo del licitante potencial inscrito y los licitantes necesitan descargar estas informaciones por sí mismos y los otros contenidos de cualquier forma no se consideran como los fundamentos de apertura y evaluación de oferta. Que todos los licitantes presten atención a los contenidos pertinentes publicados en las columnas de información de “Anuncio de invitación de licitación”, “Anuncio de ganancia de licitación” y “Aclaración y explicación”. Si no se conocen las informaciones de anuncios y explicaciones por la razón de licitante el licitante asumirá la responsabilidad.

所有招标信息均以铜陵有色金属集团控股有限公司网站(http://www.tnmg.com.cn/)在线招标--建设工程上发布的该工程招标公告、中标公告、澄清答疑以及发至已报名潜在投标人邮箱的资料为准,投标人自行下载,其它任何形式的内容不作为招标投标以及开标评标的依据。请各投标人注意该网站中建设工程招标公告中标公告澄清答疑信息栏内的信息发布相关内容,如因投标人自身原因未了解公告、答疑等信息的,责任自负。

 

1.      投标文件的递交

Presentación de documentos de licitación

6.1 El tiempo final para presentar documentos de licitación es a las 16:00 del 13 de agosto de 2024 (Hora ecuatoriana) y el lugar de presentación es la sala de reunión en el edificio nuevo E4 (El tercer piso del edificio principal) del campamento Mirador de Ecuacorriente S.A. de la ciudad Pangui, Provincia Zamora-Chinchipe de Ecuador.

投标文件递交截止时间为厄瓜多尔当地时间202481316:00,地点为Ecuacorriente S.A.厄瓜多尔萨莫拉钦奇佩省潘集市米拉多营地新办公楼E4(主楼三楼)会议室。

6.2 逾期送达的或者未送达指定地点的投标文件,招标人不予受理。

Para los documentos de licitación que se entregan tarde o no se entregan al lugar indicado, el invitador de licitación no los aceptará.

 

2.      联系方式:Formas para Contactar

7.1业主联系方式:

 

返回顶部