招标
中交四航局江门航通船业有限公司5000P拖轮及2600T起重船空压机及空气瓶采购询价
金额
-
项目地址
广东省
发布时间
2022/10/18
公告摘要
公告正文
中交四航局江门航通船业有限公司5000P拖轮及2600T起重船空压机及空气瓶采购询价
中交四航局江门航通船业有限公司5000P拖轮及2600T起重船空压机及空气瓶采购询价
2022-10-18
2022-10-20
2022-12-30 至 2023-02-10
保障部
江门航通制造中心
询价产品(现货/标准品)
序号
|
物装编码
|
物装名称
|
采购量
|
计量单位
|
品牌
|
询价要求
|
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 00001300606 |
电动空气压缩机 10-20m3/min
|
1.0 | 套 |
需要按照附件询价清单报价,否则视为无效报价
|
对供应商要求
广东省江门市新会区中交四航局江门航通船业有限公司管咀厂区
下单或签订合同5天内,送达交货地点
增值税专票
不定期支付
需要在确认收货后90天内结算
银行转帐
-
营业执照税务登记证组织机构代码证
询价说明
附件信息
序号
|
文件名称
|
文件大小
|
---|---|---|
1 | HTJ22203-2600吨起重船-设备通用技术协议-M05-空压机-20220905.docHTJ22203-2600吨起重船-设备通用技术协议-M05-空压机-20220905.doc |
来源地址:
https://zj.iccec.cn/html/portal/notice.html?id=164589
设备应符合合同生效时最新的CCS船级社规范和挂旗国当局要求,包括修正案。TheEquipmentshallcomplywiththelatestrulesandregulationsofclassificationsocietyBVandflagstate,includingamendmentstheretobeingineffectasofthesigningdateoftheContract,ifapplicabletotheVessel.一.总则GeneralA、技术通则GeneralTechnicalRequirement编号No.:HTJ22203-20220905-rlong-05设备技术协议TechnicalAgreement
一、项目简介 Description of Project | |
项目名称 Project | 2800吨起重船 |
船号/工程号 Hull/Project No. | HTJ22203 |
船级社 Class | CCS |
入级符号 Class Notation | ★ CSA Floating Crane; R1;Ice Class B |
航区 navigation | 近海航区作业和近海航区调遣 |
船舶总吨 Gross Tonnage | ~20665 |
船上电制 Power Supply | AC690V /50Hz/3P、AC400V/50Hz/3P、C220V/50Hz/1P、 DC24V |
船旗国 Flag State | 中国 |
二、买方简介 Description of Buyers | |
买方 Buyer | 中交四航局江门航通船业有限公司Jiangmen Hangtong Shipbuilding Co.,Ltd. of CCCC Fourth Harbor Engineering Co.,Ltd. |
联系人 Linkman | 任龙 |
联系电话和电子邮箱 Tel.& Email | 18029661396@163.com |
签名和日期 Signature and date | |
三、卖方简介 Description of Seller | |
卖方 Seller | |
联系人 Linkman | |
联系电话和电子邮箱 Tel.& Email | |
签名和日期 Signature and date | |
四、设备简介 Description of Equipment | |
设备名称 Equipment | 空压机 |
设备品牌和原产地 Brand/ Origin | |
设备数量 Quantuty | 2台/船 1 sets/ship |
卖方性质Seller category | □ 制造商Manufacturer £ 系统集成商Systems Integrators £ 代理商 Agent |
设备应能在海上环境(潮湿空气、盐雾、油雾、霉菌等)、船舶正常营运中产生的振动和冲击下正常使用及存放。Theequipmentcanbenormallyusedandstoredundermarineenvironment(humidair,saltfog,oilmist,mold,etc),vibrationandimpactgeneratedduringnormaloperationoftheship.•大气压力atmosphericpressure:0.1Mpa•相对湿度relativehumidity:0-60%•环境温度ambientairtemperature:45℃•海水温度max.seawatertemperature:32℃本船作业区域的气候条件如下:Theclimaticconditions,whichtheVesselshallbeoperated,areasfollows:
所有露天接线盒填料函及所有电机填料函需为金属填料函(钢质或铜质),不能采用尼龙材料。Alltheoutdoorjunctionboxandallthemotorjunctionboxpanelcableglandsshouldbemetalmaterial(steelorbrass).Nylonisnotacceptable.每套设备应在明显位置装有铭牌,包括设备名称,型号和制造商等信息,铭牌为中英文,除非特别说明,材质为铜质或不锈钢。Eachsetofequipmentistobefittedwithanameplateinnotableplacewithequipmentname,modelNoandthenameofmanufacturer,etc.ThelanguageofnameplateisChinese&English,unlessotherwisementioned,materialtobebronzeorstainlesssteel.除非另有说明,材料和制造工艺、产品设计、最终成品,符合相关行业及国际标准(ISO,IEC,etc)和规范,并适于船用。Materialsandmanufacturingprocess,productdesigng,areaccordingtorelevantindustrialpractice,internationalstandardsandspecifications,andtobesuitableformarine,unlessotherwisementioned.所有零、部件和仪器、仪表的计量采用国际标准计量单位。Allcomponents,instrumentsandmetersshallbeadoptedinternationalstandardunits.二.通用要求GeneralRequirements设备应满足船级社对于船舶倾斜角(横倾、横摇、纵倾、纵摇)的要求。Theequipmentshallcomplywiththeinclinationangle(list,roll,trim,pitch)ofshipaccordingtotheClassrequire.
船级社要求提交的有关设备图纸由制造商负责设计,由制造商负责送审船级社并封闭船级社提出的意见。Themanufacturerisresponsibleforthedesigndrawingsrequiredbytheclassificationsociety,andthemanufacturerisresponsibleforsubmittingthesedrawingstoclassificationsocietyandclosingthecommentsfromclassificationsociety.三.技术资料的要求RequirementsforTechnicalDocuments卖方必须按照规范和规则以及制造商标准提供备品备件及工具,并须在协议中列出清单。TheSellershouldsupplythespareparts&toolsaccordingtoRulesandRegulations,manufacturer’sstandard,andattachedthelistinthisagreement.设备表面要做保护处理。设备油漆颜色应由买方确认。Thesurfaceshallbeprotected.PaintcolouristobeconfirmedbytheBuyer.设备所有管路接口需提供配对法兰或配对接头。Allthecounterflangesorcounterconnectionshouldbesupplied.所有电气控制箱内必须附带工作图纸。Allelectriccontrolpanelsshouldc/wasbuildcontroldiagramdrawing.
技术文件的具体内容,应包括但不限于安装手册、操作说明、维护手册、技术和试验报告、外形图、管路原理图、电气原理图、电气接线图、液压原理图、备品备件清单、设备元器件部件号等。Thespecificcontentofthetechnicaldocumentsshallincludebutnotlimitedtoinstallationmanuals,operatinginstructions,maintenancemanuals,technicalandtestreports,outlinedrawings,pipingschematicdiagrams,electricalschematicdiagrams,electricalwiringdiagrams,hydraulicschematicdiagrams,sparepartslist,Equipmentcomponentpartnumber,etc.完工图纸:交货15个工作日内,6套纸质版+1张CD(或U盘)递送至买方。Thefinaldrawings:6setshardcopyfiles+1CD(orUSBflashdisc)finaldrawingsandmanualsshallbesenttotheBuyer,within15workingdaysafterdeliveryequipment.图纸的认可:合同签订后7个工作日内,1份电子版和2份纸质版资料应递送至买方。Approvaldrawings:1setsoftcopyand2hardcopyapprovaldrawingsshallbesenttotheBuyerwithin7workingdaysfromtheContractsigningdate。卖方必须及时提供买方要求的设备相关图纸或相关技术文件,包括设备外形图和原理图。制造过程中若有必需的修改,卖方应立即联系并获得买方同意,并且提交修改标记和注解说明。图纸应与提供的设备相符。TheSellermustsubmitthedrawingsand/ordocumentasrequiredbytheBuyer,includingtheoutlinedrawingandschematicdiagram.Iftherearenecessarymodificationsduringthemanufacturingprocess,thesellershouldimmediatelycontactandobtainthebuyer’sconsent,andsubmitthemodificationmarksandcomments.Thedrawingistocoincidewiththeprovidedequipment.□英语English□中英文Chinese&EnglishR中文Chinese技术文件用语LanguageforTechnicalDocuments
证书类型TypeofCertification:证书要求:(1正+2副)/船(oneoriginal+twocopy)/(oneship)□(2)材料声明和供应商符合声明(MD,MaterialDeclaration)&(SDoC,SupplierDeclarationofCompliance).IMOMEPC.269(68)号决议:《2015年有害物质清单编制指南》2011guidelinesforthedevelopmentoftheinventoryofhazardousmaterialsR(1)无石棉声明(100%不含石棉的成分)DeclarationofAsbestos-free(100%freeofasbestos).卖方须提供设备和所有部件的以下有关支持性文件,文件格式符合有关规范规则。TheSellershouldprovidethefollowingsupportingdocumentsfortheequipmentandallparts.Theformatofdocumentsmeetstherelevantrulesandregulations.四.声明和证书StatementandcertificateforEquipment
工厂验收测试前,卖方应通知买方参加测试并提交相关的检验或测试项目。Priortofactoryacceptancetest,TheSELLERshouldinformtheBUYERtoattendthetestandatthesametimesubmittheinspection/testinformation.五.其他MiscellaneousRCCS船用产品证书CCSIndividualUnitCertification£CCS型式认可证书CCSTypeApprovalCertification□制造厂证书ManufactureCertification□具体参见技术协议RefertoTA.
本协议未尽事宜,各方友好协商解决。Iftherearemattersnotcoveredinthisspecification,wewouldconsultfriendly.待商务合同生效后,本协议才能生效。Thisagreementshallbecomeeffectiveonthedatewhenthebusinesscontracthasbeendulyexecuted.□英语EnglishR中文Chinese本协议语言为中英文,以下列语言为准.ThelanguageofthisagreementisChineseandEnglish,andthefollowinglanguagesshallprevail.质量保证的有关条款参见商务合同。Qualityguaranteetermsasshowninthebusinesscontract.售前和售后的服务(技术和保修)由制造商提供。调试工作由制造商提供。具体服务调试期限由商务合同确定。Pre-salesandafter-salesservice(technicalandwarrantyservice)providedbytheManufacturer.ThecommissioningjoboftheequipmentwillbedonebytheManufacturer.Thespecificserviceperiodshallaccordingtobusinesscontract.
1)不能响应“基本要求”的;Donotrespondtorequiredinthe"basicrequirements".3.卖方提交的报价文件,属于下列情况之一的,均被认定为不响应买方要求,买方有权作出相应处理(包括废标),由此产生的后果由卖方承担。Thequotationdocumentssubmittedbytheseller,whichbelongtooneofthefollowingsituations,areconsideredasnotrespondingtothebuyer'srequirements,andthebuyerhastherighttomakethecorrespondingprocessing(includingrejection),andtheconsequencesarisingtherefromshallbebornebytheseller.2.卖方的报价范围,应是询价文件中指定项目的全部内容,包括可选项。Thescopeoftheseller'soffershallbethefullcontentoftheitemsspecifiedintheinquirydocuments,includingoptional.1.卖方应认真阅读买方发出的询价文件中,所有的事项、格式、条款和规范等要求。TheSellershallcarefullyreadallmatters,forms,termsandspecificationsandotherrequirementsintheinquirydocumentsissuedbytheBuyer.(一)注意事项PrecautionsB、技术要求TechnicalRequirement
卖方应提交详细技术协议,至少包含以下基本内容,由卖方填写。(二)详细要求5)不提供设备供货范围(包括随机备件、标准及专用工具)的;Donotprovidethescopeofsupplyofequipment(includingspareparts,standardandspecialtools).4)不提供设备主要和关键部件的设备品牌的;Donotprovidethebrandsofthemainandkeycomponentsoftheequipment.3)不提供基本原理图、流程图和外形图(可以接受初步图或参考图,但是不能缺漏)的;Donotprovidebasicschematics,flowchartsandoutlinedrawings(preliminarydrawingsorreferencedrawingsareacceptable,butnotmissing).2)投标时作出虚假承诺,在签订合同时,以各种理由推诿不予承认,或者加价的;Makefalsepromisesatthetimeofbidding,andatthetimeofsigningthecontract,denyitforvariousreasons,orincreasetheprice.
4)中国船舶检验局,《起重设备法定检验技术规则》(1999);3)中国船级社(CCS)《船舶与海上设施起重设备规范》(2007年)及修改通报2)中华人民共和国海事局《国内航行海船法定检验技术规则》(2020)以下简称“海法规”1)中国船级社(CCS)《钢质海船入级规范》(2022)以下简称“海钢规”;本项目所采购的设备、材料,必须符合国家、行业颁布的最新的条例、规范、标准、施工准则和业务条例。包括但不限于以下:1.引用的规范和标准
10)GB/T3853-2017容积式压缩机验收试验9)GB12691-1990空气压缩机油8)GB/T7777-2003容积式压缩机机械振动测量与评估7)GB/T12928-2008船用中低压活塞式空气压缩机6)中国船级社《材料与焊接规范》(2021);5)中国船级社(CCS)《海上拖航指南》(2011);
2.1主要参数2.技术参数和质量标准13)GB/T13306-2011标牌12)GB/T3181-2008漆膜颜色标准11)GB22207-2008容积式空气压缩机安全要求
序号 | 参数 | 描述 |
1 | 型式 | 立式、风冷、双列,电机驱动 |
2 | 排量 | 10m³/h @ 1.0 MPa |
3 | 冷却方式 | 风冷 |
4 | 润滑方式 | 飞溅式 |
5 | 电制 | 3φ 380V @ 50HZ |
6 | 电动机 | 三相异步电动机(德州恒力电机或同等品牌) |
7 | 防护等级 | IP44 |
8 | 绝缘等级 | F |
系统保护:空压机每级压缩后均设置安全阀,空压机和电动机连接转动部位设置安全防护罩,有电机过载保护功能。自动卸荷:每次停车时,电磁卸荷阀打开,自动卸荷。空压机可通过压力开关(设定值可调)自动控制起停,压力1.0MPa空压机均停机,压力到达0.8MPa(根据厂家推荐值)时,空压机起动。两台空压机一用一备,起动压力设置可互相调换,轮流使用。2.3控制功能每台机组由公共底座、空压机主机、船用电机、船用挂壁式电控箱(散供)、冷却器、吸入滤器、自动充气控制阀、进口压力控制器(散供)、卸荷阀、安全阀、自动泄放阀、消声器、防护罩、油水分离器、弹性减震垫块、高压排气软管(带CCS船用产品证书)等组成,成套供应。挂壁式电控箱由船厂安装在适当位置,压力控制器留接口,由船厂接入空气瓶。2.2主要附件
每台主空压机主要包含下列部件:3.1设备数量:2台3.供货范围每台空压机均进行出厂检验。磨合运转试验时间不少于2h,检验过程中应检查装配质量,零部件相互作用的正确性以及空压机的充瓶容量、功率消耗等指标。2.4质量保证电控箱:设有电源、运行指示灯;启动、停止按钮;自动/手动转换开关;过载报警(蜂鸣器);电源、运行指示及综合报警信号延伸至集控室,信号采用无源触点信号。防护等级:IP44/F。
序号 | 描述 | 数量 | 备注 |
1 | 空压机主体 | 1台 | |
2 | 电动机 | 1台 | |
3 | 公共底座 | 1个 | |
4 | 电控箱 | 1个 | 散供 |
5 | 压力控制器 | 2个 | 散供 |
6 | 排气高压软管 | 1根 | 散供、带配对接头,带CCS船用产品证书 |
7 | 弹性隔振器 | 1套 | 散供 |
8 | 其余附件 | 1套 | 如2.2所述附件 |
RCCS船用产品证书4.证书要求无3.3调试及培训服务按厂家标准3.2备件、标准及专用工具
□CCC认证证书R产地来源证明R产品出厂合格证书或质量证明书R产品出厂检验报告£材料声明和供应商符合声明(符合IHM要求)R无石棉声明(100%不含石棉的成分)
包括但不限于:操作使用手册或说明书、维护保养说明书零件图册、维修手册、产品证书、原理图、布置图等、装箱清单、试验报告等。5.随机文件
返回顶部