招标
公开询价-询价通知书(NoticeofInquiry)-菲律宾帕赛吹填开发项目北斗智慧工地二期技术服务合同视频监控采购项目
金额
-
项目地址
-
发布时间
2023/10/16
公告摘要
项目编号ccitc-xy-2023-xj-016
预算金额-
招标公司-
招标联系人-
标书截止时间-
投标截止时间-
公告正文
项目编号:CCITC-XY-2023-XJ-016编号:CCITC-XY-2023-XJ-016
询 价 通 知 书
(Notice of Inquiry)
XX公司:
我司因菲律宾帕赛吹填开发项目北斗智慧工地二期技术服务生产需要,拟计划采购视频监控设备。特邀贵公司参与本次询价,相关要求如下:
XX Company:
Our company plans to purchase CCTV for the production needs of Technical service contract for the second phase of the Beidou smart construction site of the Pasay reclamation development project in the Philippines. Your company is specially invited to participate in this inquiry. The relevant requirements are as follows:
一、概要(Outline)
项目名称:菲律宾帕赛吹填开发项目北斗智慧工地二期技术服务合同视频监控采购项目
采购方式:询价采购
询价书发送方式:中交集团供应链管理信息系统(http://empm.ccccltd.cn)
报价方式:在中交集团供应链管理信息系统(http://empm.ccccltd.cn)中进行线上报价,报价文件加盖公章扫描后作为附件上传系统。线上报价与附件内报价不一致时,以线上报价为准,如不接受则报价无效。
报价时间:并于2023年10月27日17:00前提交《报价书》。
采购方联系信息:
商务联系人: 张志坤
电话:13161609398
电子邮件:zhangzhikun2@ccccltd.cn
技术联系人:刘军呈
电话:18310859601
Project name: procurement project of CCTV for Technical service contract for the second phase of the Beidou smart construction site of the Pasay reclamation development project in the Philippines
Purchase Method: RFQ Purchase
Sending method of RFQ: CCCG Supply Chain Management Information System( http://empm.ccccltd.cn )
Quotation method: CCCG supply chain management information system( http://empm.ccccltd.cn )The quotation document is scanned with official seal and uploaded to the system as an attachment. If the online quotation is inconsistent with the quotation in the annex, the online quotation shall prevail. If it is not accepted, the quotation will be invalid.
Quotation time: and submit the Quotation before 17:00 on October 27, 2023.
Contact information of purchaser:
Business Contact: Zhang Zhikun
Tel.: 13161609398
mail: zhangzhikun2@ccccltd.cn
Technical contact: Liu Juncheng
Tel.: 18310859601
二、采购内容和要求(Procurement contents and requirements)
2.1 菲律宾帕赛吹填开发项目北斗智慧工地二期技术服务合同视频监控采购项目的主要建设/采购内容包括:
本次采购监控设备和现场安装服务,并确保视频监控运行正常。(具体采购清单见2.8)
2.1 The main construction/procurement contents of the video surveillance procurement project of the second phase technical service contract of the Pasay Blowing Development Project Beidou Smart Construction Site in the Philippines include:
Two sets of ultra-clear gun-type surveillance cameras, two sets of spherical surveillance cameras, and ten sets of general gun-type surveillance cameras, including equipment shipping, supporting spare parts, installation auxiliary materials and on-site installation services, and ensure the normal operation of video surveillance. (See 2.8 for the specific procurement list)
2.2 工期进度要求:
工期1个月。合同签订生效,收到甲方预付款后15天内完成设备交付,15日内完成试运行,满足正式运行。
2.2 Construction period and schedule requirements:
The construction period is one month. After the contract is signed and takes effect, the equipment delivery shall be completed within 15 days after receiving the advance payment from Party A, and the trial operation shall be completed within 15 days to meet the formal operation requirements.
2.3 安调/技术服务/培训等要求:
2.3.1安装部署和调试:
合同约定设备交付至采购人指定地点后,由采购人、采购人客户和报价人共同组织设备开机测试,测试时间不少于60分钟。
2.3.2技术服务要求:
乙方提供能够协助解决一般的技术问题和设备故障,若遇疑难问题能在3小时内予以回复。如远程不能解决故障,乙方安排人员上门维修。
2.3.3培训要求:
根据项目实施的计划、进度、需要及买方的要求,在设备试运行期间提供不少于8小时的免费的远程技术培训。培训使受训者达到对本项目涉及相关产品功能特点、技术原理、配置管理熟练掌握,具备一定的排错查错能力。
2.3 Requirements for installation and commissioning/technical service/training:
2.3.1 Installation, deployment and commissioning:
After the equipment is delivered to the place designated by the Purchaser, the Purchaser, the Purchaser's customer and the Bidder shall jointly organize the equipment startup test, which shall take no less than 60 minutes.
2.3.2 Technical service requirements:
Party B shall provide assistance to solve general technical problems and equipment failures. In case of difficult problems, Party B shall reply within 4 hours. If the failure can not be solved remotely, Party B shall arrange personnel for on-site maintenance.
2.3.3 Training requirements:
According to the project implementation plan, progress, needs and the Buyer's requirements, at least 3 hours of free remote technical training shall be provided during the equipment commissioning. The training enables the trainees to master the functional characteristics, technical principles and configuration management of relevant products involved in the project, and have a certain ability of troubleshooting.
2.4 最终交付物:
两套超清枪型监控相机、两套球形监控相机、十套一般枪型监控相机等(详见2.8),含设备运费、配套备件、安装辅材和现场安装服务,并确保视频监控运行正常。
2.4 Final Deliverables:
Two sets of ultra-clear gun-type surveillance cameras, two sets of spherical surveillance cameras, and ten sets of general gun-type surveillance cameras etc. (details in 2.8), including equipment shipping, supporting spare parts, installation auxiliary materials and on-site installation services, and ensure the normal operation of video surveillance.
2.5 质保要求:
合同中乙方所售设备保修期为一年,保修期自产品验收合格之日算起;超出保修期的产品乙方提供终身维修,但甲方需承担维修成本费。甲方直接将故障终端邮寄给乙方及乙方指定维修点,由乙方负责维修。因甲方使用、保管不当所发生的问题不在乙方质量保修责任范围内。
2.5 Quality assurance requirements:
The warranty period of the equipment and spare parts sold by Party B under the contract is one year, which starts from the date of product acceptance; Party B shall provide lifelong maintenance for products beyond the warranty period, but Party A shall bear the maintenance cost. Problems arising from Party A's improper use and storage are not within the scope of Party B's quality warranty responsibility.
2.6 项目验收标准:
乙方提供验收进度计划,提供设备检测报告,按照调测标准进行调测,符合项目要求,甲方于货物收后一周内进行设备检验,完成设备验收。
2.6 Project acceptance standards:
Party B shall provide the acceptance schedule, provide the equipment inspection report, and conduct the commissioning according to the commissioning standards. If the requirements of the project are met, Party A shall conduct the equipment inspection within one week after receiving the goods, and complete the equipment acceptance.
2.7 付款条件:
第一次付款:合同签订生效,买方在收到卖方提供合同总价的30%的增值税专用发票(一般纳税人)后,买方向卖方支付附件一清单中所列明的合同总价的30 %的货款。
第二次付款: 设备全部到货验收完成后,经买方验收合格后 30 天内,买方在收到卖方提供合同总价的 65 %的增值税专用发票(一般纳税人)后。买方向卖方支付附件一清单中所列明的合同总价的 65 %的货款。
第三次付款: 质保期(一年)结束后,期间未发生质量问题,买方在收到卖方提供合同总价的 5 %的增值税专用发票(一般纳税人)后。买方向卖方支付附件一清单中所列明的合同总价的5 %的货款。
上述款项的支付,均以采购人收到客户支付的款项为前提条件。
2.7 Payment terms:
First payment: The contract is signed and comes into force, after receiveing a special VAT invoice (general taxpayer) of 30% of the total contract price provided by the seller, the buyer shall pay the seller 30 percent of the total contract price listed in the list in annex I.
Second payment: After the completion of the acceptance of all the equipment, within 30 days after the buyer's acceptance is qualified, the buyer has received a special VAT invoice (general taxpayer) of 65% of the total contract price provided by the seller. The buyer paid the seller 65 per cent of the total contract price listed in the list in annex I.
Third payment: After the end of the warranty period (one year), during which no quality problems occur, after the buyer receives a special VAT invoice (general taxpayer) from the seller providing 5% of the total contract price. The buyer paid the seller 5 per cent of the total contract price set out in the list in annex I.
The payment of the above amounts is subject to the receipt of the payment by the customer by the purchaser.
2.8 具体采购设备见下表:
2.8 See the table below for specific procurement equipment:
2.9 报价不得高于5.1万美元,否则予以废标。
2.9 The quotation shall not be higher than 51000 US dollars, otherwise the bid will be cancelled.
三、报价人须知(Instructions to Bidders)
报价流程
供应商于《询价通知书》规定的截止时间以邮件盖章扫描件方式提交报价材料;
1. Quotation process
The supplier shall submit the quotation materials in the form of scanned copies sealed by mail at the deadline specified in the Inquiry Notice;
附加材料
供应商需按中国交通信息科技集团有限公司采购管理办法规定,提供如下资质信息和证明材料(复印件加盖公章扫描件):
公司最新经年检的营业执照;
请提供ISO9001证书或BIR2303注册证书;
一项类似项目业绩,具体要求为:金额不得少于人民币37万元或5万美元,项目类型为同类设备销售或集成合同,提供合同证明文件;
最近1年经审计的财务报告或纳税报表。
附件:报价书和信用承诺书。
2. Additional materials
The supplier shall provide the following qualification information and supporting materials according to the procurement management measures of China Communications Information Technology Group Co., Ltd. (copies with official seal and scanning copies):
1) The latest annual inspection business license of the Company;
2) Please provide ISO9001 certificate or BIR2303 registration certificate;
3) Performance of a similar project, the specific requirements are: the amount shall not be less than RMB 370000 or USD 50000, the project type is the sales or integration contract of similar equipment, and the contract documents shall be provided;
4) Audited financial or tax statements for the last 1 year.
Appendix: Letter of Offer and Letter of Credit Commitment.物资信息
序号
设备物资名称
数量
单位1
信息化设备
1
套
询 价 通 知 书
(Notice of Inquiry)
XX公司:
我司因菲律宾帕赛吹填开发项目北斗智慧工地二期技术服务生产需要,拟计划采购视频监控设备。特邀贵公司参与本次询价,相关要求如下:
XX Company:
Our company plans to purchase CCTV for the production needs of Technical service contract for the second phase of the Beidou smart construction site of the Pasay reclamation development project in the Philippines. Your company is specially invited to participate in this inquiry. The relevant requirements are as follows:
一、概要(Outline)
项目名称:菲律宾帕赛吹填开发项目北斗智慧工地二期技术服务合同视频监控采购项目
采购方式:询价采购
询价书发送方式:中交集团供应链管理信息系统(http://empm.ccccltd.cn)
报价方式:在中交集团供应链管理信息系统(http://empm.ccccltd.cn)中进行线上报价,报价文件加盖公章扫描后作为附件上传系统。线上报价与附件内报价不一致时,以线上报价为准,如不接受则报价无效。
报价时间:并于2023年10月27日17:00前提交《报价书》。
采购方联系信息:
商务联系人: 张志坤
电话:13161609398
电子邮件:zhangzhikun2@ccccltd.cn
技术联系人:刘军呈
电话:18310859601
Project name: procurement project of CCTV for Technical service contract for the second phase of the Beidou smart construction site of the Pasay reclamation development project in the Philippines
Purchase Method: RFQ Purchase
Sending method of RFQ: CCCG Supply Chain Management Information System( http://empm.ccccltd.cn )
Quotation method: CCCG supply chain management information system( http://empm.ccccltd.cn )The quotation document is scanned with official seal and uploaded to the system as an attachment. If the online quotation is inconsistent with the quotation in the annex, the online quotation shall prevail. If it is not accepted, the quotation will be invalid.
Quotation time: and submit the Quotation before 17:00 on October 27, 2023.
Contact information of purchaser:
Business Contact: Zhang Zhikun
Tel.: 13161609398
mail: zhangzhikun2@ccccltd.cn
Technical contact: Liu Juncheng
Tel.: 18310859601
二、采购内容和要求(Procurement contents and requirements)
2.1 菲律宾帕赛吹填开发项目北斗智慧工地二期技术服务合同视频监控采购项目的主要建设/采购内容包括:
本次采购监控设备和现场安装服务,并确保视频监控运行正常。(具体采购清单见2.8)
2.1 The main construction/procurement contents of the video surveillance procurement project of the second phase technical service contract of the Pasay Blowing Development Project Beidou Smart Construction Site in the Philippines include:
Two sets of ultra-clear gun-type surveillance cameras, two sets of spherical surveillance cameras, and ten sets of general gun-type surveillance cameras, including equipment shipping, supporting spare parts, installation auxiliary materials and on-site installation services, and ensure the normal operation of video surveillance. (See 2.8 for the specific procurement list)
2.2 工期进度要求:
工期1个月。合同签订生效,收到甲方预付款后15天内完成设备交付,15日内完成试运行,满足正式运行。
2.2 Construction period and schedule requirements:
The construction period is one month. After the contract is signed and takes effect, the equipment delivery shall be completed within 15 days after receiving the advance payment from Party A, and the trial operation shall be completed within 15 days to meet the formal operation requirements.
2.3 安调/技术服务/培训等要求:
2.3.1安装部署和调试:
合同约定设备交付至采购人指定地点后,由采购人、采购人客户和报价人共同组织设备开机测试,测试时间不少于60分钟。
2.3.2技术服务要求:
乙方提供能够协助解决一般的技术问题和设备故障,若遇疑难问题能在3小时内予以回复。如远程不能解决故障,乙方安排人员上门维修。
2.3.3培训要求:
根据项目实施的计划、进度、需要及买方的要求,在设备试运行期间提供不少于8小时的免费的远程技术培训。培训使受训者达到对本项目涉及相关产品功能特点、技术原理、配置管理熟练掌握,具备一定的排错查错能力。
2.3 Requirements for installation and commissioning/technical service/training:
2.3.1 Installation, deployment and commissioning:
After the equipment is delivered to the place designated by the Purchaser, the Purchaser, the Purchaser's customer and the Bidder shall jointly organize the equipment startup test, which shall take no less than 60 minutes.
2.3.2 Technical service requirements:
Party B shall provide assistance to solve general technical problems and equipment failures. In case of difficult problems, Party B shall reply within 4 hours. If the failure can not be solved remotely, Party B shall arrange personnel for on-site maintenance.
2.3.3 Training requirements:
According to the project implementation plan, progress, needs and the Buyer's requirements, at least 3 hours of free remote technical training shall be provided during the equipment commissioning. The training enables the trainees to master the functional characteristics, technical principles and configuration management of relevant products involved in the project, and have a certain ability of troubleshooting.
2.4 最终交付物:
两套超清枪型监控相机、两套球形监控相机、十套一般枪型监控相机等(详见2.8),含设备运费、配套备件、安装辅材和现场安装服务,并确保视频监控运行正常。
2.4 Final Deliverables:
Two sets of ultra-clear gun-type surveillance cameras, two sets of spherical surveillance cameras, and ten sets of general gun-type surveillance cameras etc. (details in 2.8), including equipment shipping, supporting spare parts, installation auxiliary materials and on-site installation services, and ensure the normal operation of video surveillance.
2.5 质保要求:
合同中乙方所售设备保修期为一年,保修期自产品验收合格之日算起;超出保修期的产品乙方提供终身维修,但甲方需承担维修成本费。甲方直接将故障终端邮寄给乙方及乙方指定维修点,由乙方负责维修。因甲方使用、保管不当所发生的问题不在乙方质量保修责任范围内。
2.5 Quality assurance requirements:
The warranty period of the equipment and spare parts sold by Party B under the contract is one year, which starts from the date of product acceptance; Party B shall provide lifelong maintenance for products beyond the warranty period, but Party A shall bear the maintenance cost. Problems arising from Party A's improper use and storage are not within the scope of Party B's quality warranty responsibility.
2.6 项目验收标准:
乙方提供验收进度计划,提供设备检测报告,按照调测标准进行调测,符合项目要求,甲方于货物收后一周内进行设备检验,完成设备验收。
2.6 Project acceptance standards:
Party B shall provide the acceptance schedule, provide the equipment inspection report, and conduct the commissioning according to the commissioning standards. If the requirements of the project are met, Party A shall conduct the equipment inspection within one week after receiving the goods, and complete the equipment acceptance.
2.7 付款条件:
第一次付款:合同签订生效,买方在收到卖方提供合同总价的30%的增值税专用发票(一般纳税人)后,买方向卖方支付附件一清单中所列明的合同总价的30 %的货款。
第二次付款: 设备全部到货验收完成后,经买方验收合格后 30 天内,买方在收到卖方提供合同总价的 65 %的增值税专用发票(一般纳税人)后。买方向卖方支付附件一清单中所列明的合同总价的 65 %的货款。
第三次付款: 质保期(一年)结束后,期间未发生质量问题,买方在收到卖方提供合同总价的 5 %的增值税专用发票(一般纳税人)后。买方向卖方支付附件一清单中所列明的合同总价的5 %的货款。
上述款项的支付,均以采购人收到客户支付的款项为前提条件。
2.7 Payment terms:
First payment: The contract is signed and comes into force, after receiveing a special VAT invoice (general taxpayer) of 30% of the total contract price provided by the seller, the buyer shall pay the seller 30 percent of the total contract price listed in the list in annex I.
Second payment: After the completion of the acceptance of all the equipment, within 30 days after the buyer's acceptance is qualified, the buyer has received a special VAT invoice (general taxpayer) of 65% of the total contract price provided by the seller. The buyer paid the seller 65 per cent of the total contract price listed in the list in annex I.
Third payment: After the end of the warranty period (one year), during which no quality problems occur, after the buyer receives a special VAT invoice (general taxpayer) from the seller providing 5% of the total contract price. The buyer paid the seller 5 per cent of the total contract price set out in the list in annex I.
The payment of the above amounts is subject to the receipt of the payment by the customer by the purchaser.
2.8 具体采购设备见下表:
2.8 See the table below for specific procurement equipment:
序号 No. | 项目 Item | 数量 Quantity | 单位 Unit | 参数 Parameters |
1 | 超清摄像机 ultra-clear camera | 2 | 台 Sets | 4MP 48x星光激光AI网络定位系统 支持 25/30 帧/秒@4M,激光距离≥1500米,优于IP67 4MP 48x starlight laser AI network positioning system Supports 25/30 frame/second @4M, laser distance≥1500 meters, better than IP67 |
2 | 8盘位硬盘录像机 8-disk hard disk video recorder | 2 | 台 Sets | 至少支持8路视频数据,至少含8个硬盘盘位,每个盘位≥8T监控硬盘 Support at least 8 channels of video data, including at least 8 hard disk slots, with each slot ≥ 8T monitoring hard disk |
3 | 球形摄像机 Dome Camera | 3 | 台 Sets | 4MP 32x Starlight IR WizSense 网络PTZ摄像机,支持32倍光学变焦,支持25/30帧/秒@4M,红外距离≥150m 4MP 32x Starlight IR WizSense Network PTZ camera, Supports 32x optical zoom, Supports 25/30 frames per second @4M, infrared distance≥150 meters |
4 | 枪型摄像机 bullet cameras | 10 | 台 Sets | 4MP,低照度,高图像清晰度,支持输出4MP (2688×1520) @30 帧/秒 H.265编解码器,高压缩率,低码率 内置暖照明器,照明距离:≥40m 4MP, low illumination, high image definition, Supports output 4MP (2688×1520) @30 frame/second H.265 codec, high compression rate, low bit rate Built-in warm illuminator, lighting distance: ≥40 meters |
5 | AI硬盘录像机 AI hard disk video recorder | 1 | 台 Sets | 64路 2U 8HDDs WizMind 网络视频录像机,具备AI人脸识别功能,用于堆场安防监控 64 channels 2U 8HDDs WizMind network video recorder, with AI face recognition function, used for yard security monitoring |
6 | 机械硬盘 mechanical hard disks | 8 | 台 Sets | 支持8TB HDD,用于存储监控数据 Supports 8TB HDDs for storing monitoring data |
7 | 户外交换机 Outdoor switches | 5 | 台 Sets | 每个功率应≤30W,合计≤150W 重量:≤2.8kg 尺寸:≤340mm×200mm×44mm each power ≤30W, total ≤150W Weight:≤ 2.8kg Size: ≤340mm×200mm×44mm |
8 | 汇聚交换机 aggregation switches | 1 | 台 Sets | 24GE+4 x GE/10GE SFP+ 交换容量:不少于128Gbps 高防雷:共/差模4KV/2KV 宽工作温度:-20~55°C SFP+光纤上行链路 无风扇散热设计,机架安装 24GE+4 x GE/10GE SFP+ Switching capacity:Not less than 128Gbps High lightning protection: common/differential mode 4KV/2KV Wide working temperature: -20~55°C SFP+ fiber optic uplink Fanless heat dissipation design, rack installation |
9 | 安装调试费 Installation and commissioning fee | 1 | 项 item | 包含二次搬运、安装、调试等费用 Including secondary handling, installation, commissioning and other costs |
10 | 运输费 Shipping fee | 1 | 项 item | 国内至菲律宾帕塞市项目部 From China to Pasay City, Philippines Project Department |
2.9 报价不得高于5.1万美元,否则予以废标。
2.9 The quotation shall not be higher than 51000 US dollars, otherwise the bid will be cancelled.
三、报价人须知(Instructions to Bidders)
报价流程
供应商于《询价通知书》规定的截止时间以邮件盖章扫描件方式提交报价材料;
1. Quotation process
The supplier shall submit the quotation materials in the form of scanned copies sealed by mail at the deadline specified in the Inquiry Notice;
附加材料
供应商需按中国交通信息科技集团有限公司采购管理办法规定,提供如下资质信息和证明材料(复印件加盖公章扫描件):
公司最新经年检的营业执照;
请提供ISO9001证书或BIR2303注册证书;
一项类似项目业绩,具体要求为:金额不得少于人民币37万元或5万美元,项目类型为同类设备销售或集成合同,提供合同证明文件;
最近1年经审计的财务报告或纳税报表。
附件:报价书和信用承诺书。
2. Additional materials
The supplier shall provide the following qualification information and supporting materials according to the procurement management measures of China Communications Information Technology Group Co., Ltd. (copies with official seal and scanning copies):
1) The latest annual inspection business license of the Company;
2) Please provide ISO9001 certificate or BIR2303 registration certificate;
3) Performance of a similar project, the specific requirements are: the amount shall not be less than RMB 370000 or USD 50000, the project type is the sales or integration contract of similar equipment, and the contract documents shall be provided;
4) Audited financial or tax statements for the last 1 year.
Appendix: Letter of Offer and Letter of Credit Commitment.物资信息
序号
设备物资名称
数量
单位1
信息化设备
1
套
返回顶部