招标
海能发-惠州石化三泥处置及余热利用污泥薄层干化设备招标公告
金额
-
项目地址
广东省
发布时间
2019/12/13
公告摘要
项目编号-
预算金额-
招标联系人唐德佳
招标代理机构中化建国际招标有限责任公司
代理联系人伏宝忠
标书截止时间2019/12/20
投标截止时间-
公告正文


第五章 投标邀请
Section5.Invitation for Bids


项目名称:惠州石化三泥处置及余热利用项目

Project Name: Sludge Disposal and Waste Heat Utilization Projectof Huizhou Petrochemicals

货物名称: 污泥薄层干化设备

Name of Goods: Sludge thin layer drying machine

期:20191213

Date : December 13, 2019

招标编号(Bid No.):0704-1940JDCP0656

1. 中化建国际招标有限责任公司(以下称为“招标代理机构”)受中海油节能环保服务(惠州)有限公司(以下称为“招标人”)委托,就惠州石化三泥处置及余热利用项目所需部分货物及相关服务进行国际公开招标。现邀请投标人对下列货物和服务提交密封投标:

CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred toastheTendering Agent), entrusted by CNOOC Conservation& Environmental Protection Service (Huizhou) Co., Ltd. (hereinafterreferred to as Tenderee ),intends to purchase the Goods and the relevant services required under SludgeDisposal and Waste Heat Utilization Project of Huizhou Petrochemicals byInternational Competitive Bidding. The Bidders are kindly requested to providethe following Goods and services with sealed bids.

货物名称:污泥薄层干化设备

Name of Goods: Sludge thin layer drying machine

数量:1台套

Quantity: One set

规格:

1)薄层干化处理系统

干化机处理量:1750kg/h(含固率15%

干化机数量:1

设计进泥含水率:85%

设计出泥含水率:35%

蒸发水量:1346kg/h

运行时间:24h/d

系统年运行时间:8000h/a

2)干泥冷却、输送及储存系统

干泥产量:404kg/h

干泥温度:≤ 50°C

干泥料仓数量:1

干泥料仓容积:10m3

安装条件:除干污泥料仓外,所有设备均为室内安装。

3)区域类别:防爆2区,气体组别IIB,温度组别T4

4)运行条件:连续运行,操作时数:8000h/a

Specification:

1)Thin-film drying treatment system

Treatment capacity of thin-film dryer: 1,750 kg/h (solids contentof 15%)

Number of thin-film dryers: 1

Designed inlet moisture content of sludge: 85%

Designed outlet moisture content of sludge: 35%

Water evaporation: 1346 kg/h

Operation time: 24 h/d

Annual operation time of the system: 8,000 h/a

2)Dry sludge cooling, delivery and storage system

Dry sludge production: 404 kg/h

Dry sludge temperature: 50°C

Number of dry sludge bins: 1

Volume of dry sludge bin: 10 m3

Installation conditions: All devices shall be installed indoors,except for dry sludge bins.

3)Area category: Explosion-proof Zone 2, Gas Group IIB,Temperature Class T4

4)Operating conditions: continuous operation; operation hours:8,000 h/a.

干化机材质要求:

Requirements for material of Thin-film drying

薄层干化机夹套属于压力容器,该设备的制造工艺和材料应符合欧盟PED97/23/EC或德国AD-2000或美国机械工程师协会(ASME)或美国材料与试验协会(ASTM)所涉及的标准或其它欧盟国家标准。

Thethin-film dryer jacket belongs to a pressure vessel, and the manufacturingprocess and materials of the equipment shall conform to the standards such asEU PED 97/23/EC or German AD-2000 or American Society of Mechanical Engineers(ASME) or American Society for testing and materials (ASTM) or other EUnational standards.

交货期Delivery Schedule:

境内:合同签订后28

Bidder registered withinPRC customs territory: 28 weeks after signing the contract

境外: 合同签订后24

Bidder registered outsideof PRC customs territory: 24 weeks after signing the contract

交货地点Destination of delivery

境内:惠州大亚湾石化区

Bidder registered withinPRC customs territory: Huizhou Daya Bay Petrochemical District

境外:主要基本港

Bidder registered outsideof PRC customs territory: Major Basic Ports

2. 对投标人的资格和业绩要求:

Requirements forQualification and reference of Bidder:

1)资格要求

Requirements forQualification of Bidder

投标人应为所投标的薄层干化机的制造商或其代理商,如若是代理商投标,需提供制造商的授权许可

The bidder shall be the manufacturer of thin-film dryer to be bid oragent of such manufacturer, and if the agent bids, the manufacturer'sauthorization shall be provided.

2)业绩要求:

Requirement for Bidder'sreference:

200911日至20191015日,薄层干化机制造商在国内石油化工行业应至少具备2台套单台处理量不小于1750kg/h(含固率15%)的污泥薄层干化机的销售业绩且其中至少1台套已运行1年(运行证明文件:投标人须提供用户签署的运行一年的确认函)。

From January 1,2009 to October 15, 2019, in the petrochemical industry of Chinathemanufacture of thin-film dryer shall have the sales performance of at least twosets of sludge thin-film dryers with a single treatment capacity of not lessthan 1750kg / h (solid content 15%), and among above sales performance, at least one set of sludge thin layer dryer has been operating for one year(operation certificate: the bidder shall provide the confirmation letter signedby the user for one year operation).

投标人须按规定格式提交业绩表,并提交相关业绩证明文件。业绩证明文件包括但不限于:销售合同复印件(含相关技术附件)以及其他证明材料。投标人所提交的业绩证明文件必须至少体现以下内容:合同签署时间、装置名称、设备名称、台数和处理量、用户签署的运行一年的确认函(证明:至少一台运行一年的运行记录)。未提交业绩证明文件,或所提供的业绩证明文件无法验证上述信息,均视为无效业绩。

The bidder shallsubmit performance form and relevant performance certificates in the specifiedformat. Performance supporting documents include but are not limited to: copiesof sales contract (including relevant technical attachments) and othersupporting materials. The performance certification documents submitted by thebidder must at least reflect the following contents: contract signing time,device name, equipment name, number and handling capacity, confirmation lettersigned by the user for one year of operation (certification: operation recordof at least one operation for one year). Failure to submit performancesupporting documents or failure to verify the above information in theperformance supporting documents provided shall be deemed as invalidperformance.

3. 有兴趣的投标人可通过以下方式获取招标文件:从20191213日开始至20191220日止,请登录中国海洋石油总公司采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)的招标公告页面进行购买。首次登录必须先进行注册(免费),注册成功后,方可购买招标文件。购买过程必须全程在线操作,线下形式的汇款将不予接受。标书费支付成功后,投标人可自行下载招标文件。招标文件每套售价为2000元人民币或350美元,售后不退。如未在系统中购买招标文件,不可参加投标。

The interested Bidders may obtain the bidding document byfollowing method: Please login at CNOOC Procurement Operation System(https://buy.cnooc.com.cn) on the page of Invitation for bid for purchasingBidding Document from December 13, 2019 to December 20, 2019. For thefirst time of login, a registration (free of charge) is needed and only aftersuccessful registration, Bidder can purchase Bidding documents online. Thewhole purchasing process must be operated online and offline payment will notbe accepted. After successful payment of RMB 2000.00 or USD 350.00 for eachcopy of Bidding Documents which is non-refundable, Bidder may download theBidding Documents. Bidder fails to purchase Bidding Documents online is noteligible to bid.

4. 投标文件递交截止时间和地点:所有投标文件都应附有按规定提交的投标保证金,并于202013日上午9:30(北京时间)前由投标人代表递交至北京市东城区东直门外小街6号海油大厦4楼会议室。在此时间后收到的投标文件恕不接受。

The deadline and place for submission of bid: All bids must beaccompanied by a bid security as specified and must be delivered to 4th floormeeting room, CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District,Beijing 100027, P. R. China at or before9:30 am (Beijing Time)on January 3, 2020. Any bid beyond the required time and date shall besubject for rejection.

5. 开标时间:202013日上午9:30(北京时间)

Bid opening time: 9:30 am (Beijing Time) on January 3, 2020

6. 开标地点: 北京市东城区东直门外小街6号海油大厦4楼会议室

Bid opening place: 4th floor meeting room, CNOOC Tower, No.6Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, P. R. China.

7. 本次招标公告同时在中国国际中国建设招标网站(http://www.jszhaobiao.com)、中国建设中国建设招标网(http://www.jszhaobiao.com.cn)和中海油采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)上发布。

This Invitation for Bids will be published on China InternationalBidding website (http://www.jszhaobiao.comChina Procurement and Tenderingwebsit http://www.jszhaobiao.com.cnandChina National Offshore Oil Corporation Procurement Platform(https://buy.cnooc.com.cn)at the same time.

8. 网上购买招标文件和网上投标资讯电话:400 928 2020

Service telephone for online purchase bidding documents andsubmission of bid400 928 2020.

招标人:中海油节能环保服务(惠州)有限公司

Tenderee CNOOC Conservation & EnvironmentalProtection Service (Huizhou) Co., Ltd.

址:惠州大亚湾澳头石化大道中426号海油大厦80819 邮编:516016

Address: Shihua Road,No.426 HAIYOU Building , Huizhou City, 516016 , P.R.C.

联系人:唐德佳

Contact Person: Tang Dejia

电话Tel+86-022-25802246

电子信箱Emailtangdj@cnooc.com.cn

招标代理机构:中化建国际招标有限责任公司

Tendering Agent: CNCCC International Tendering Co., Ltd.

址:北京市东城区东直门外小街6号海油大厦四层,邮编100027

Address: Floor 4 CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie,Dongcheng District, Beijing 100027, P. R. China

联 系 人:伏宝忠

Contact Person: Mr. FuBaozhong

电话Tel.+8610 84527978

电子信箱Emailfubzh@cnooc.com.cn

返回顶部