招标
湖北省电力勘测设计院有限公司2023年度多语言翻译服务框架协议采购项目招标公告
金额
-
项目地址
湖北省
发布时间
2023/07/04
公告摘要
项目编号hbhy-2023-139
预算金额-
招标联系人李工
招标代理机构湖北环宇工程建设监理有限公司
代理联系人李红19521116437
标书截止时间2023/07/24
投标截止时间2023/07/25
公告正文

湖北省电力勘测设计院有限公司2023年度多语言翻译服务框架协议采购项目招
标公告
(招标编号:HBHY-2023-139)
项目所在地区:湖北省,武汉市
一、招标条件
本湖北省电力勘测设计院有限公司2023年度多语言翻译服务框架协议采购项目已由项
目审批/核准/备案机关批准,项目资金来源为国有资金0万元私有资金0万元境外资金0
万元;自筹资金0万元;外国政府及企业投资O万元;其他资金0,招标人为湖北省电力勘
测设计院有限公司。本项目已具备招标条件,现招标方式为公开招标。
二、项目概况和招标范围
规模随着湖北省电力勘测设计院有限公司承接海外工程项目的实施,进一步满足公司
海外业务的市场经营和项目履约需求,计划对2023年度多语言翻译服务进行框架协议采购,
通过招标确定该分包工程的报价标准,并签订框架协议。
范围:本招标项目划分为1个标段,本次招标为其中的:
(001)湖北省电力勘测设计院有限公司2023年度多语言翻译服务框架协议采购项目;
三、投标人资格要求
(001湖北省电力勘测设计院有限公司2023年度多语言翻译服务框架协议采购项目)的
投标人资格能力要求:投标人必须满足以下全部资格条件:
1、资质要求:
(1)必须具有中华人民共和国独立法人资格,响应单位必须是已在中国境内依法登记注册
的单位,并且其所持有的由工商行政管理部门所核发的有效的营业执照上载明的营业期限剩
余时间应当不少于本次采购的相关合同基本义务履行所需期限,或已经提供相关证明材料能
够证明具有履约能力;
(2)行业协会资质:具有中国翻译协会会员证书;
2、业绩要求:应具类似规模企业及电力工程多语种翻译服务经验,在近5年内的此类合同
不少于3项,需附合同扫描件或中标通知书。
3、人员要求:
(1)笔译人员:中级及以上的专职翻译人员(拥有国家或同等级别翻译资格水平认证证书
等相关执业资格),并提供其相关证件、劳动合同和社保证明。
(2)囗译人员:口译人员应持有国家口译各级证书,响应单位应提供其相关证件、劳动合
同和社保证明。
4、信誉要求:投标人参加本次招标前三年内未被列入“信用中国”网站
(www.creditchina.gov.cn)失信被执行人、重大税收违法案件当事人和“中国政府采购”网
站(www.ccgp.gov.cn)政府采购严重违法失信行为记录名单。
5、财务要求投标人应具有良好的财务状况,提交最近三年经审计的会计年度的财务报告。
6、本次招标不接受联合体投标。;
本项目不允许联合体投标。
四、招标文件的获取
获取时间:从2023年07月04日08时30分到2023年07月24日17时00分
获取方式:线上获取
五、投标文件的递交
递交截止时间:2023年07月25日09 时30分
递交方式:湖北环宇工程建设监理有限公司(武汉市东西湖区金银湖街新桥四路1号)
纸质文件递交
六、开标时间及地点
开标时间:2023年07月25日09 时30分
开标地点:腾讯会议
七、其他
一、项目概况及招标范围
1、项目名称:2023年度多语言翻译服务框架协议采购项目
2、工程概况:随着湖北省电力勘测设计院有限公司承接海外工程项目的实施,进一步满足
公司海外业务的市场经营和项日履约需求,计划对2023年度多语言翻译服务进行框架协议
采购,通过招标确定该分包工程的报价标准,并签订框架协议。
3、招标范围
3.1文件资料笔译,包括不限于招投标文件、合同、协议、图纸、说明书、各类报告(含技
术相关报告)、报表手册、体系文件、论文专利、策划书、法律法规、规范标准、图书文献、
对外宣传资料等。英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、越语、泰语、西班牙语、阿拉伯
语等全球流行语种。
3.2专业同声传译、会议翻译、陪同翻译、针对不同类型的场景提供专业的口译解决方案,
如会议发言、现场参观、商务谈判、调查取证、法庭审理等服务。
4、质量要求
4.1笔译质量要求
(1)笔译服务质量指在经过最初翻译、专业审稿、语言审稿、排版制作后,翻译稿件所能
达到的质量标准。
(2)笔译服务评定的原则,参见《国家翻译服务译文质量要求》GB/T19682-2005的7.2规
定的《译文质量评定的基本原则》。
(3)笔译服务质量标准的制定参照《国家翻译服务译文质量要求》GB/T19682-2005、《图
书质量管理规定》及相关规定,质量评定方法则参照《国家翻译服务译文质量要求》GB/T
19682-2005的《译文综合差错率的计算方法》以及国家《图书编校质量差错率计算方法》
来实施。
(4)质量标准要求:忠实原文,术语统一和行文通畅。无漏译、错译和增译情况,内容完
整无误,语言准确,译文流畅。无专业术语错误,无语法错误,错字及标点差错率控制在千
分之三以下。文字排版达到出版物要求。图文清晰,制作准确。
4.2、口译服务质量标准
(1)参照全国翻译企业协作网推荐的《现场口译服务质量标准》,并根据口译工作的具体情
况:
(2)在翻译过程中,口音清晰、音调适中,语言表达流利,无明显的发音错误;
(3)在进行翻译前,熟悉了解服务双方的背景资料,熟悉所要翻译的主要内容,及时了解服
务方的动态;
(4)在进行口译服务时,能做到翻译正确、忠实、严谨、规范,无重大违背和/或歪曲原语
言意思的情况出现。
5、框招原则:
各投标响应单位按照不同翻译服务类型分别进行报价,评标委员会将根据评分标准进行综合
评定,推荐综合排名第一的分包商作为本次框招的中标单位,与之签订框架采购协议。
6、投标有效期:投标截止日期后365天。
7、服务地点:国内/国外地区。
二、资格要求
投标人必须满足以下全部资格条件:
1、资质要求:
(1)必须具有中华人民共和国独立法人资格,响应单位必须是已在中国境内依法登记注册
的单位,并且其所持有的由工商行政管理部门所核发的有效的营业执照上载明的营业期限剩
余时间应当不少于本次采购的相关合同基本义务履行所需期限,或已经提供相关证明材料能
够证明具有履约能力;
(2)行业协会资质:具有中国翻译协会会员证书;
2、业绩要求:应具类似规模企业及电力工程多语种翻译服务经验,在近5年内的此类合同
不少于3项,需附合同扫描件或中标通知书。
3、人员要求:
(1)笔译人员:中级及以上的专职翻译人员(拥有国家或同等级别翻译资格水平认证证书
等相关执业资格),并提供其相关证件、劳动合同和社保证明。
(2)囗译人员:口译人员应持有国家口译各级证书,响应单位应提供其相关证件、劳动合
同和社保证明。
4、信誉要求:投标人参加本次招标前三年内未被列入“信用中国”网站
(www.creditchina.gov.cn)失信被执行人、重大税收违法案件当事人和“中国政府采购”网
站(www.ccgp.gov.cn)政府采购严重违法失信行为记录名单。
5、财务要求投标人应具有良好的财务状况,提交最近三年经审计的会计年度的财务报告。
本次招标不接受联合体投标。
八、监督部门
本招标项目的监督部门为湖北省电力勘测设计院有限公司合规与风险管理部。
九、联系方式
招标人:湖北省电力勘测设计院有限公司
地 址:武汉市东西湖区金银湖街新桥四路1号
联系人:李工
电 话:027-61169831
电子邮件:libing-huby@powerchina.cn
招标代理机构:湖北环宇工程建设监理有限公司
地 址:武汉市东西湖区金银湖街新桥四路1号
联系人:李红
电 话: 19521116437
电子邮件: hbhy200011@163.com
招标人或其招标代理机构主要负责人(项国契贵人入令化
(签名)
招标人或其招 示代理机构: (盖章)
返回顶部