集团公司集采番禺34-35气田群降压开采项目燃驱压缩机组集中采购(重新招标)招标公告
【阅读次数: 字号:大 中 小 】 【我要打印】【关闭】
招标项目名称:_番禺34-35气田群降压开采项目_燃驱压缩机组_(货物名称)
Project Name: _DEPRESSURIZING PRODUCTION PROJECT OF PY34/35 GAS FIELDS _ Project__GAS TURBINE DRIVEN WET GAS COMPRESSOR SKIDS___(Name of Goods)
招标编号(Bid No.):0704-2240JDCP_0382/01__
日 期:2023年_6_月_15__日
Date : _June__ _15th___, 2023
中化建国际招标有限责任公司(以下称为“招标代理机构”)受中国海洋石油集团有限公司(以下称为“招标人”)委托,就_番禺34-35气田群降压开采项目所需部分货物及相关服务进行国际公开招标。现邀请投标人对下列货物和服务提交密封投标:
CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as “the Tendering Agent”), entrusted by China National Offshore Oil Corporation(hereinafter referred to as “Tenderee” ), intends to purchase the Goods and the relevant services required under the project of _DEPRESSURIZING PRODUCTION PROJECT OF PY34/35 GAS FIELDS_by International Competitive Bidding. Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.
1. 招标条件
Bidding Conditions:
项目概况:番禺34/35气田群位于珠江口盆地流花06自营区块,区域上位于南海珠江口盆地白云凹陷北坡,距香港约250km。
为进一步释放番禺34/35气田群产能,实现气田群稳产,提高气田群采收率,番禺34/35气田群降压开采项目需在中国南海东部番禺34-1CEP平台新增三台燃气透平压缩机组。
Project Summary:
Panyu 34/35 gas fields is located in Liuhua 06 self-operated block of the Pearl River Mouth basin, and is located on the north slope of Baiyun depression in the Pearl River Mouth basin in the South China Sea, about 250km away from Hong Kong.
In order to further release the production capacity of Panyu 34/35 gas fields, realize the stable production of the gas fieldsp and improve the recovery efficiency of the gas fields, the Panyu 34/35 gas field group depressurization production project needs to add three gas turbine driven compressor skids on the Panyu 34-1CEP platform ,located on south china sea.
资金到位或资金来源落实情况:已落实。
Source of Funds: yes
项目已具备招标条件的说明:已具备。
Description of Prepared Bidding Conditions: yes
2. 招标内容:Bidding Contents:
货物名称:_燃驱压缩机组________
Name of Goods: __GAS TURBINE DRIVEN WET GAS COMPRESSOR SKIDS_
数量:_3套____
Quantity: __3sets____
主要技术规格:单台输出功率: ≥6130 kW( 36℃ EL.43.8m)
Main Specifications:≥6130kW under work site condition (36℃ EL.43.8m)
Main Specifications:
Specification技术参数: 247.2x104 Sm3/d(For each set capacity 单台压缩机组处理能力 ),
进气压力Inlet pressure:3140kPaG,温度temperature:16~40℃,
排气压力outlet pressure:7250~11380kPaG,温度temperature:73~157℃
交货期:合同签订后12个月内(境内供应商)或合同签订后11.5个月内(境外供应商)
Delivery Schedule:
从中华人民共和国关境内提供的货物:合同签订后12个月内(货到项目现场时间)
For goods offered from within PRC customs territory:Within 12 months after signing the contract (arrival date to the job site)
从中华人民共和国关境外提供的货物: 合同签订后11.5个月内(到港时间)
For goods offered from outside PRC customs territory: Within 11.5 months after signing the contract (arrived seaport)
境内境外货物如果交货期超过基础时间 4 周,则视为非响应性投标而予以否决。
If the delivery time of domestic and foreign goods exceeds the basic time by 4 weeks, it will be considered as a non responsive bid and will be rejected.
交货地点Destination of delivery:
从中华人民共和国关境内提供的货物:_珠海买方指定地点___
For goods offered from within PRC customs territory: Zhuhai__
从中华人民共和国关境外提供的货物: _CIF 中国珠海港)
For goods offered from outside PRC customs territory::__CIF Zhuhai Seaport
3. 对投标人的资格和业绩要求:
Requirements for Qualification and reference of Bidder:
(1)资格要求
Requirements for Qualification of Bidder
A.如果投标人为境内注册公司,投标人需提供合法有效的企业法人营业执照、税务登记证及组织机构代码证或证照合一的营业执照;
如果投标人为境外注册公司,需提供有效的公司登记注册证明;
A.The bidder within the customs territory shall provide valid independent legal person business license, tax registration certificate, organization code certificate, or combined certificate and business license;
The bidder outside the customs territory shall provide valid certificate to prove valid business registration certificate.
B. 制造商应通过ISO9001(或GB/T19001)质量体系认证。投标人须提供制造商有效的质量体系认证证书;
B. The manufacturer of the Bid Goods shall pass Quality Management System Certification ISO9001(or GB/T19001)Certification. Bidder shall provide valid Certificate of Quality Management System Certification of manufacturer.
C.(不接受代理)
投标人应为所投货物的制造商,即应为是透平机或压缩机生产商。本次招标不接受代理商和成橇商投标。
C. The bidder shall be the manufacturer of bid goods. And should be a turbine or compressor manufacturer ,Bid by Agent and skid-mounted is not accepted.
D. 是否接受联合体投标:是
Joint Venture: Accepted
本次招标允许联合体投标,但仅限于在联合体牵头人无法合法签订人民币合同的情况下与国内的联合体成员组成联合体,且全部联合体成员数量不得多于两家。
Joint Venture is permitted, which is only for the leading party that cannot sign the Contract in RMB Yuan legally forming Joint Venture with domestic member. The number of JV members shall not exceed two.
E. 未领购招标文件是否可以参加投标:不可以
Bid without the bidding documents:NOT Available
(2)资质要求及证明文件
Requirements of Qualification of Bidder and Certificate
A. 投标人承诺供货时提供由国家安全生产监督管理总局海洋石油作业安全办公室(COOOSO)认可的船级社(ABS, BV, CCS and DNV)之一的第三方产品检验证书。
B. The bidder shall promise to provide the Third party inspection certificate of one of the five third party certification agencies authorized by COOOSO, i.e. ABS, BV, CCS, and DNV.
(3)业绩要求Requirement for Bidder's reference: